英语翻译396:At last,the palm trees that fringe the natural harbor of Port Aloahoa come into view on the horizon lit by the setting sun.The meaning of this sentence is that a vessel arrives at a port in an evening.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/05 07:23:14
英语翻译396:At last,the palm trees that fringe the natural harbor of Port Aloahoa come into view on the horizon lit by the setting sun.The meaning of this sentence is that a vessel arrives at a port in an evening.
xQNA}\4idC/02i+R* iL11 6na:\ ]mc_woΙq’j3IًtG+0C 0qE G^cF|p-mxP~VP@o 9 ־Ǡ6oE1+ xeq#a+\/s0ٲbTqa-!r"8Spʴ_BÒQ kSPG2VgªߔRrt?M+Q<О{.㩙Tn|)]齆751˾^49,f-uL<댿Xk ^ZV)F!"Gwrb1Z4ix!ĮfݮCuڒ

英语翻译396:At last,the palm trees that fringe the natural harbor of Port Aloahoa come into view on the horizon lit by the setting sun.The meaning of this sentence is that a vessel arrives at a port in an evening.
英语翻译
396:At last,the palm trees that fringe the natural harbor of Port Aloahoa come into view on the horizon lit by the setting sun.The meaning of this sentence is that a vessel arrives at a port in an evening.

英语翻译396:At last,the palm trees that fringe the natural harbor of Port Aloahoa come into view on the horizon lit by the setting sun.The meaning of this sentence is that a vessel arrives at a port in an evening.
最后,棕榈树,附带的天然良港的港口到认为地平线上点燃了设置这句话的含义是,船只到达港口一个晚上

终于,艾伯尼港(温哥华岛的中部偏东南的天然港口)周围的棕榈树浮现在夕阳下灿烂的地平线上。本句指船在傍晚靠港。