i thought you were my dogs collar.要引申意义,不要直接翻译.直接翻译谁都懂.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 14:26:57
i thought you were my dogs collar.要引申意义,不要直接翻译.直接翻译谁都懂.
xQ[NPJ`` {p &*%ƿBR"0jR3r N[$aL3s3犹̪-,l ;ق_w򦰐][˧U&GA&j3ݧVp~]KM|P eRJϧ.e?y`]ZCM_fAWy *oN4 JrD+ :dGLo62Ÿ6[v7ó!Xj,K^K2>A%lTGCǡwXoq]ؼ[oL-:=hИf[p :wC,LQYya.c\%GIUaю=GX" :3FA`tHx K04ڄ)!QX56um

i thought you were my dogs collar.要引申意义,不要直接翻译.直接翻译谁都懂.
i thought you were my dogs collar.
要引申意义,不要直接翻译.直接翻译谁都懂.

i thought you were my dogs collar.要引申意义,不要直接翻译.直接翻译谁都懂.
你在我手心中攥着呢.或者:我想你逃不过我的手心

dogs collar.就是狗项圈
意译就是 你逃不出我的五指山的
如果还有英语问题,可以来沪江小Q提问,会有很多网友帮助你的
如果需要其他资料或者考试资料与信息,也可,那里的资源很多而且分类清晰,下载库里可能有你需要的资料,

你逃不出我的手掌心的