英语翻译①澳大利亚被称为“骑在羊背上的国家”.人均17只绵羊.②悉尼歌剧院像个大帆船,是国家的象征.③:这张照片是在几年前的春节被拍摄的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/18 22:10:57
英语翻译①澳大利亚被称为“骑在羊背上的国家”.人均17只绵羊.②悉尼歌剧院像个大帆船,是国家的象征.③:这张照片是在几年前的春节被拍摄的
xݑN@_en^ ēBA' mv/"&@4(F't+\O^ͤ<]*6lX۰CX踢~+rTڞ8^"43+N;Ixn3)(;YKNd=8/A('oj}jL~;,(5ˣ(֠z%+; ,8: =2,#ķgI&n3UN͐AYd8 z.K udG%FrԀJu)ͫ0CM :0389;la`81  h#5lXJzd ]^5VubԦC(M57)9W,Q/`n d$RIn!3= 9

英语翻译①澳大利亚被称为“骑在羊背上的国家”.人均17只绵羊.②悉尼歌剧院像个大帆船,是国家的象征.③:这张照片是在几年前的春节被拍摄的
英语翻译
①澳大利亚被称为“骑在羊背上的国家”.人均17只绵羊.
②悉尼歌剧院像个大帆船,是国家的象征.
③:这张照片是在几年前的春节被拍摄的

英语翻译①澳大利亚被称为“骑在羊背上的国家”.人均17只绵羊.②悉尼歌剧院像个大帆船,是国家的象征.③:这张照片是在几年前的春节被拍摄的
Australia is called “Acountry that is riding on the sheep's back” Everyone has 17 sheep.
Sydney Opera House like a big galleon,It‘s a symbolize of the country.
This photograph is taken a few years ago in the Spring Festival.