英语翻译To avoid political risk,China has employed a reform model one could call “act after trials”.This means that instead of initializing an overall reform by issuing new laws and completely adjusting the administrative regime,a feasible ne

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 12:56:45
英语翻译To avoid political risk,China has employed a reform model one could call “act after trials”.This means that instead of initializing an overall reform by issuing new laws and completely adjusting the administrative regime,a feasible ne
xX[OI+H((]ig@ n`ه&&$ccB2U~_tcb"Jp\Ω?r7X<~h1}2lĊ1Ǚm8{1YLwOĭ e:e'XŠ8LxP.Ӈ\n36K21f8,uanLwa:.ף¯pǍ0Mfq, L0qFK>`Y<>?Fv1O t\[w13Fk:c 97/.0g'` Ylkt8+aqÍ!=8 Qqt{r7kXH2? p,Gy/ wv@pn2yOY/p?Gbnnu &ny帺Y԰ ҃2}UđQ<0 cK}n0Rk>BZ0 :Gt`u]"bÿWGlF1}+v8atkm<Rg_:pi<™Xd`qJ j纍X|B`Ν;j i8qsָm'fP!\ Z{kD6vB6su#>6nƾ|Ӱ\}E;=aLIGmjo~0l  / DؑUHzgK2U"UGAȫ"m|R<,bgkWYg K?^֚lԲ\kӕ ͫN57'2ʫ$eUqىT:8Z\)j3rʿ=qN;6Z9ڟiQ'ݢx$uQ[WEfF_^HA!gB+qɥi 0j%eF[[Y(3^$O5~ 5բPdIG|n=#Ky*KEI ฦ*hY$r% bhDr)tyyA][ 2 4 EJۙIV{|M"Wٗ+V:rBg1:3:!})}1}0'Nxi0irO;5/b;Mo~㢴'Sx;sJ.&,!:0#cH/Ԟl',5^L#hG^.8$yMsJ`8 *G$W0e60;{{R54xfWvv0y4c8n ;

英语翻译To avoid political risk,China has employed a reform model one could call “act after trials”.This means that instead of initializing an overall reform by issuing new laws and completely adjusting the administrative regime,a feasible ne
英语翻译
To avoid political risk,China has employed a reform model one could call “act after trials”.This means that instead of initializing an overall reform by issuing new laws and completely adjusting the administrative regime,a feasible new system is found through some trials with only limited,necessary modifications on the administrative regime being made.Once the new system has been formally formed,an overall reform is subsequently carried out by enacting state directives and completely reforming administrative regime.Under this principle,while market change has moved forward step by step,administrative reform has advanced laggardly and legislative processes have been carried out slowly compared with practical need.As an example concerning the legislative process,although in China private enterprise was allowed in the early 1980s,only in 1999 was an item protecting private ownership of enterprises added to the Constitution (People's Daily,1999,15 March).Some necessary laws like the “Competition Law”,the “Antitrust Law” are still missing.
60分了,怎么全是软件翻译啊,要哭了都~不要软件了~

英语翻译To avoid political risk,China has employed a reform model one could call “act after trials”.This means that instead of initializing an overall reform by issuing new laws and completely adjusting the administrative regime,a feasible ne
为避免政治风险,中国采取了一种称之为“先试行再推广”的改革模式.即不再是通过颁布新的法律和彻底的改变行政管理体制来进行全面的改革,而是通过试行的办法,对行政管理体制进行有限而必要的修正,以建立新的可行的系统.一旦这种新系统正式形成,就会以国家法令的形式进行行政管理体制的全面改革.基于这种原则,当市场逐步向前发展,行政体制改革就会滞后,立法过程相对于实际需要显得缓慢.正如涉及立法的一个例子:尽管中国在80年代就允许建立私有企业,但直到1999年才在宪法中增加了保护私有企业财产的条例(人民日报,1999年,3月15日).一些必要的法律如“竞争法”,“反垄断法”至今尚未颁布.

避开政治上的风险,中国已经雇用在一个一能呼吁“act的改革模范以后trials”.这个意味着而不是预置一总改革在附近发行新法律和完全调整行政政权,一可行新系统存在有关被作行政政权仅仅有限,必然修改地为通过找到一些试用.一旦新系统已经被正式形成,被制定国家指示和完全改革行政政权后来实现总改革.在这原则下,与此同时市场改变已经前面一步步移动,行政改革已经迟钝地先进的和立法过程已经被实行,缓慢能和实际需...

全部展开

避开政治上的风险,中国已经雇用在一个一能呼吁“act的改革模范以后trials”.这个意味着而不是预置一总改革在附近发行新法律和完全调整行政政权,一可行新系统存在有关被作行政政权仅仅有限,必然修改地为通过找到一些试用.一旦新系统已经被正式形成,被制定国家指示和完全改革行政政权后来实现总改革.在这原则下,与此同时市场改变已经前面一步步移动,行政改革已经迟钝地先进的和立法过程已经被实行,缓慢能和实际需求相比.当一例子,虽然在中国民营企业was中,与立法过程有关允许1980年代年初进入时,一项目,保卫企业,被加入宪法((人民日报,199915三月)的私有制是仅在1999年.一些必然法律喜欢“CompetitionLaw”,仍然没打中“AntitrustLaw”公亩.

收起

To avoid political risk, China has employed a reform model one could call “act after trials”. This means that instead of initializing an overall reform by issuing new laws and completely adjusting the...

全部展开

To avoid political risk, China has employed a reform model one could call “act after trials”. This means that instead of initializing an overall reform by issuing new laws and completely adjusting the administrative regime, a feasible new system is found through some trials with only limited, necessary modifications on the administrative regime being made. Once the new system has been formally formed, an overall reform is subsequently carried out by enacting state directives and completely reforming administrative regime. Under this principle, while market change has moved forward step by step, administrative reform has advanced laggardly and legislative processes have been carried out slowly compared with practical need. As an example concerning the legislative process, although in China private enterprise was allowed in the early 1980s, only in 1999 was an item protecting private ownership of enterprises added to the Constitution (People's Daily, 1999,15 March). Some necessary laws like the “Competition Law”, the “Antitrust Law” are still missing.
为了避免政治风险,我国改革模式采用了一个可以称之为“行为后,审判” 。这意味着,而不是初始化的全面改革通过发行新的法律和完全调整行政制度,一个可行的新系统是通过一些试验发现,只有有限的,必要的修改的管理制度正在取得进展。一旦新系统已正式成立,全面改革是随后进行的颁布国的指示,彻底改革行政制度。根据这项原则,而市场的变化不断向前迈进一步一步,行政改革,并拥有先进的laggardly立法进程已经进行了比较缓慢的实际需要。作为一个例子关于立法进程,但在我国民营企业被允许在1980年代初期,只是在1999年是一个项目保护私人拥有的企业添加到宪法(人民日报, 1999,15 3月) 。一些必要的法律,如“竞争法”中, “反垄断法”仍然下落不明。

收起

你要减少房事的频率了

为了避免政治风险,我国改革模式采用了一个可以称之为“行为后,审判” 。这意味着,而不是初始化的全面改革通过发行新的法律和完全调整行政制度,一个可行的新系统是通过一些试验发现,只有有限的,必要的修改的管理制度正在取得进展。一旦新系统已正式成立,全面改革是随后进行的颁布国的指示,彻底改革行政制度。根据这项原则,而市场的变化不断向前迈进一步一步,行政改革,并拥有先进的laggardly立法进程已经进行了...

全部展开

为了避免政治风险,我国改革模式采用了一个可以称之为“行为后,审判” 。这意味着,而不是初始化的全面改革通过发行新的法律和完全调整行政制度,一个可行的新系统是通过一些试验发现,只有有限的,必要的修改的管理制度正在取得进展。一旦新系统已正式成立,全面改革是随后进行的颁布国的指示,彻底改革行政制度。根据这项原则,而市场的变化不断向前迈进一步一步,行政改革,并拥有先进的laggardly立法进程已经进行了比较缓慢的实际需要。作为一个例子关于立法进程,但在我国民营企业被允许在1980年代初期,只是在1999年是一个项目保护私人拥有的企业添加到宪法(人民日报, 1999,15 3月) 。一些必要的法律,如“竞争法”中, “反垄断法”仍然下落不明。

收起