英语翻译In consideration of your permitting me,( inspector’s full name & passport no.) \x05\x05 to carry out Superficial Inspection of “*****” at XXXXXXXX,XXXXXXX,we,the undersigned,do hereby jointly and severally undertake and agree as fol

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 03:30:17
英语翻译In consideration of your permitting me,( inspector’s full name & passport no.) \x05\x05 to carry out Superficial Inspection of “*****” at XXXXXXXX,XXXXXXX,we,the undersigned,do hereby jointly and severally undertake and agree as fol
xWYoV+DfLy"C eH IEDȲ'^c;cgl7NŎKKRO νEy 0@#]ιӛO^Х[Z\5[3tHHCFƔҪl[*wIn՘mosK$TRZaڒntKпdRL1!R_%$bష?mnURl_GnfUT -m@WrܐUS54NI,|Hϵ*WL-l${ͫ|G F֒n V5h)0%ld2hklgL4S,5)"VVrJlՔ瘩fee@mbN4"|8B3yGj*4T |>DlSBfI]+ l`3~G]qr6x) d bcLRy"cz=HfrK? qC\ﲺ~Cъǒ8g(mX;ñEm$sMPl 0;@ P@4hDp(0 MR@ 0UlݎOF2)+@S8|iޯ x AG l#G0VZrJk1bF ت1Ub1#QoDiȘL$nz7= '(v H9As) J!J 1[6R.[q5d.I蓮IUYü͓3ӫapA[-Q &nn{JEʞ4 mdT,5T2Z:T;-Ak|zc_?U_7׷|~/?t/wG'v7&{5}wle9]ga\q 3+ok;lfv"+^~^{Nhb;nlƖN9f_]q_=w+܅W/Xf#6=ÜSVx5܉</9w'?K?%N蜮8s:v=o/g¼;9N*Bl)NSS_s!7-z]0(?N}˛qj5xkꥠ'1ޜͱN}^(vym肩9}0 G{eWi8M<dzS!MXqޝ"Oh zB#<{6`W:+ nͱ¨[\cG2_)Y XX9)xjt;uj"ZcdgЪʔS=dW~;F`0)pʸL$#{L݉\vjS8ܯ=sNa#aS)嚻xSq ˿I {Q@Zi'|D^Ǜ?BIxB(?kT`JTݱ2>ܨ"sgHي76mݛ_E #*nW?}cѢ27KwF6tY*Rڋ{1? z8XaI+7\z{"_nm0'gSwU5*yTf ]vi#2(,׼G"x{P" H ZORDVq)GsXRnIB9Z`ۻt^VR AaN CYQNU.rn GdṼh( Xe;rnD2uB p"R q%!\Y#z8ihIl՗. W8;סc.K.%mKrƪW{|>/L\I!bF_ CQfrl&a}@e!(SKvGE뜄>ZY&|}!"9)]ޝLB/S6z/$<ëL|m% clGr@ BN=˦BN(1leV^ fPC0 Fy ySQ*ABCAB;ЫdgRsNz7xayTA!} OV A(*\Ө#Nj7$H-%yMF%[,$#L*H%\K1D{ _PhѻZ({cO\;_hBaЙ◇"eoGad~HF-`J]3Un)tC%l'eRSχ=m)H{FPWCTW VpK)3V/)j (k

英语翻译In consideration of your permitting me,( inspector’s full name & passport no.) \x05\x05 to carry out Superficial Inspection of “*****” at XXXXXXXX,XXXXXXX,we,the undersigned,do hereby jointly and severally undertake and agree as fol
英语翻译
In consideration of your permitting me,( inspector’s full name & passport no.) \x05\x05
to carry out Superficial Inspection of “*****” at XXXXXXXX,XXXXXXX,we,the undersigned,do hereby jointly and severally undertake and agree as follows :-
(1) to make no claim or allegation of whatsoever nature against you,the Vessel,her Owners,master,officers,crew,agents,charterers,managers,assigns and underwriters,and their servants,employees and agents,and any person or entity (hereinafter collectively and/or individually referred to as the "Sellers' People"),
(2) to indemnify and hold harmless the Sellers' People against any and all losses,damages,allegations,claims and/or liabilities whatsoever and howsoever caused which may arise out of or in connection with the Buyers' inspector(s) being on board the Vessel,including but not limited to,personal injuries (whether fatal or otherwise) and loss or damage to our property or property in our charge or care,and
(3) to insure and indemnify the Sellers' People against all sums which they may pay or become liable to pay for and/or in respect of hospital,medical,or maintenance on account of the Buyers' Inspector(s),and further to insure and indemnify the Sellers' People against any charges and expenses arising from or in any way connected with any act,omission or default of the Buyers' Inspector
(4) to make no interruption the working of “Seller’s People” and all person being engaged in the dock working and not to operate and/or touch all machinery and/or equipment etc.including Navigation system .
THE BUYERS \x05\x05\x05\x05INSPECTORS
(COMPANY NAME)\x05\x05\x05(COMPANY NAME,IF ANY)

英语翻译In consideration of your permitting me,( inspector’s full name & passport no.) \x05\x05 to carry out Superficial Inspection of “*****” at XXXXXXXX,XXXXXXX,we,the undersigned,do hereby jointly and severally undertake and agree as fol
在你的允许我,(审查员的姓名及护照号码)的审议
开展在XXXXXXXX,XXXXXXX,我们的"*****"浅表检查时,签字,特此共同及个别承担及同意如下:-
(1)不作任何性质的索赔或指控对你,船只,她的业主,船长,高级船员,船员,代理人,承租人,经理人,受让人和承销商,和他们的仆人,雇员和代理人,以及任何个人或实体(以下统称和/或单独称为“卖方”人民“),
(2)赔偿并无害“的任何及一切损失,损害,指控,索赔和/或任何人与负债可能产生何种原因引起的或与买家连接了”卖方在船上被检查(S)船只,包括但不限于人身伤害(不论是致命的或其他方式)和我们的损失或损害财产或负责或照顾我们的财产,
(3)保证和赔偿“对所有款项,他们可以支付或成为负责支付和/或在医院,医疗,或在买方帐户维护尊重人民督察(S)卖方,并进一步保险和赔偿“反对任何收费和以任何方式或任何行为,遗漏或产生的费用买家默认连接人民督察卖方
(4)不作任何中断的“卖方的人”,并且在码头工作的人,不是所有从事经营和/或触摸所有的机械和/或设备等包括导航系统的工作.
买方检验人员
(公司名称)(公司名称,如有)

考虑到你允许我,(检查员的姓名和护照号码。)
进行表面检查“* * * * *“XXXXXXXX,XXXXXXX,我们,签名者,谨此共同及各别承担并同意如下:-
(1)没有索赔或指控任何性质的攻击你,容器,她的主人,船长、高级船员、船员、代理商、服务、经理、分配和承销商,他们的服务人员、雇员、代理、法人和其他组织(以下统称和/或单独被称为“卖方的人”),
(2)赔偿并承担无...

全部展开

考虑到你允许我,(检查员的姓名和护照号码。)
进行表面检查“* * * * *“XXXXXXXX,XXXXXXX,我们,签名者,谨此共同及各别承担并同意如下:-
(1)没有索赔或指控任何性质的攻击你,容器,她的主人,船长、高级船员、船员、代理商、服务、经理、分配和承销商,他们的服务人员、雇员、代理、法人和其他组织(以下统称和/或单独被称为“卖方的人”),
(2)赔偿并承担无害的卖方的人们对任何和全部损失、损害、指控、投诉和/或责任,造成什么大的可能发生的或与之有关的买家检查员(s)在船上,包括但不局限于,人身伤害(无论是致命的或其它)和灭失或损害我们的财产或者财产在我们的费用或保健,
(3)以确保并赔偿卖方的人们对全部款项,他们可以支付或成为负责赔偿和/或对医院、医疗、或维护由于买家检查员(s),进一步确保并且赔偿给卖方的人们对任何费用和费用所引致或以任何方式与任何行为、遗漏或违约的买家检查员
(4)以确保没有中断工作的“卖方”所有的人从事的工作,而不是操作码头和/或触摸所有的机器和/或设备包括导航系统等。
买方检查员
(公司名称)(公司名称,如果有)

收起

在考虑你的允许我,(检查员姓名和护照号码。)
进行粗浅的考察“*****”xxxxxxxx,xxxxxxx,我们,签名,特此承担连带和同意如下:—
(1)使不索赔或任何性质的指控攻击你,船只,她的主人,主人,军官,船员,代理,租船人,管理,分配和承销商,以及他们的雇员,雇员及代理人,和任何个人或单位(以下统称和/或单独称为“卖方”人”),
(2)赔偿并免除卖方对任何和所有损...

全部展开

在考虑你的允许我,(检查员姓名和护照号码。)
进行粗浅的考察“*****”xxxxxxxx,xxxxxxx,我们,签名,特此承担连带和同意如下:—
(1)使不索赔或任何性质的指控攻击你,船只,她的主人,主人,军官,船员,代理,租船人,管理,分配和承销商,以及他们的雇员,雇员及代理人,和任何个人或单位(以下统称和/或单独称为“卖方”人”),
(2)赔偿并免除卖方对任何和所有损失,损害,指控,声称和/或负债所引致的任何可能出现的或与之相关的买方的检查员()在船上的,包括但不限于,人身伤害(不论是致命的或以其他方式)和损失或损坏财物或财产的负责或照顾,和
(3)确保和保障卖方的人对所有款项,他们可以支付或承担支付和/或在医院,医疗,或维修因买方督察(),并进一步保证和赔偿卖方反对任何费用和产生费用或以任何方式与任何行为,遗漏或违约买方的检查员
(4)使没有中断工作的“卖方”和所有人从事码头工作而不是操作和/或接触的所有机械和/或设备包括导航系统等。
买方检查员
(公司名称)(公司名称,如果有的话)

收起

英语翻译under consideration of which aspects a location in another country does pay off 英语翻译题目是The consideration of some problems of lightning protection and earthing in telecom 英语翻译This kind of consideration is valid when the exchange of promises between two parties will be carried out later.In contrary,executed consideration is not valid until the exchange of consideration between two parties is carried out. 英语翻译I think it is clear CIF in intercoms and u must have taken that into consideration or informed me 英语翻译In consideration of the payment of $10 by each party to the other and of certain other good and valuable consideration,the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged by each party,Recipient agrees that any Proprietary Informa 英语翻译Therefore,in consideration of the foregoing premises,the mutual promises contained herein,intending to be legally bound hereby,and for good and valuable consideration,the receipt and adequacy of which are hereby acknowledged,the Parties d 英语翻译in consideration of the mutual covenants contained herein,and for other good and valuable consideration,the receipt and adequacy of which are hereby conclusively acknowledged,the parties hereto,intending to be legally bound,agree as follo 英语翻译in consideration of the mutual covenants herein contained,both Parties heretohereby agree to willingly bind and obligate themselves to act and perform asfollows, 英语翻译IN CONSIDERATION OF _____________________________________________________ PAYING FOR YOUR ACCOUNT TO US THE FULL PURCHASE AMOUNT OF USD ____________________________________________,WE HEREBY EXPRESSED WARRANT THAT WE HAVE MARKETABLE TITLE 英语翻译To put everything in a shell,taking all the factors into consideration。we naturally come to conclued。在这句话中 In the consideration for,.,还是under the consideration for- - 会语法的帮帮忙..Under the consideration for family and economic conditions the woman's fiance had,his decision should be supported.还是In the consideration for family and econom 英语翻译Queensway Pte Ltd is considering investing in a machine in order to increase its profitability Two machines A and B are under consideration The estimated annual profit increase (in$000) after the calculation of traight-line depreciation o 英语翻译In consideration of your Bank agreeing to afford banking facilities in the form of Letter(s) of Guarantee (the Banking Facilities) to XXX hereinafter called “the principal debtor” for such period and under such terms and conditions as 英语翻译Strategic thought has historically demanded consideration of a problem or issue in totality in order to grasp the full magnitude of the situation at hand.Historically speaking,conceptual strategy development has always warned of the need 英语翻译in consideration of such delivery in trust,the undersigned hereby undertakes to land,pay customs duty and/ or other charges or expenses,store,hold and sell and deliver to purchasers the merchandise specified herein,and to receive the proc 英语翻译that an entity incorporate into fair value measurements used in the impairment tests the effects of any changes in estimates resulting from the consideration of subsequent evidence if the information would not have been considered by mark 英语翻译Train safety shall be the prime consideration in the design of the signal system and in the selection of its components,including relays and other devices with moving parts,insulated wire,wire terminals,binding posts,housings,conduits,res 英语翻译Group1:The risk of intergranular corrosion in service is taken into consideration and subsequent to solution heat treatment the material,during fabrication,is subjected to welding,hot working or heat treatment ( at a temperature greater t