英语翻译To a Corsican,that world mean everything,and it would blind Napoleon to a simple reality:for aristocrats like Metternich and the Austrian emperor,family ties meant nothing compared to the survival of the dynasty itself.刚才打错了,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/02 04:12:05
![英语翻译To a Corsican,that world mean everything,and it would blind Napoleon to a simple reality:for aristocrats like Metternich and the Austrian emperor,family ties meant nothing compared to the survival of the dynasty itself.刚才打错了,](/uploads/image/z/1183917-21-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91To+a+Corsican%2Cthat+world+mean+everything%2Cand+it+would+blind+Napoleon+to+a+simple+reality%3Afor+aristocrats+like+Metternich+and+the+Austrian+emperor%2Cfamily+ties+meant+nothing+compared+to+the+survival+of+the+dynasty+itself.%E5%88%9A%E6%89%8D%E6%89%93%E9%94%99%E4%BA%86%EF%BC%8C)
英语翻译To a Corsican,that world mean everything,and it would blind Napoleon to a simple reality:for aristocrats like Metternich and the Austrian emperor,family ties meant nothing compared to the survival of the dynasty itself.刚才打错了,
英语翻译
To a Corsican,that world mean everything,and it would blind Napoleon to a simple reality:for aristocrats like Metternich and the Austrian emperor,family ties meant nothing compared to the survival of the dynasty itself.
刚才打错了,是这个
To a Corsican,that would mean everything,and it would blind Napoleon to a simple reality:for aristocrats like Metternich and the Austrian emperor,family ties meant nothing compared to the survival of the dynasty itself.
英语翻译To a Corsican,that world mean everything,and it would blind Napoleon to a simple reality:for aristocrats like Metternich and the Austrian emperor,family ties meant nothing compared to the survival of the dynasty itself.刚才打错了,
对于科 西 嘉人(科 西 嘉位于法 国的某一小岛)来说,这代表着所有,并且将拿 破 仑联系到最简单的事实(blind 用在这里意思很奇怪啊,估计你想说的是bind吧?):对于像 Metternich (王子) 和 奥 地利 皇 帝一样的贵 族来说,家 庭 关 系简直不能和一个王 朝的生 存相 提并论.