英语菜单凉面怎么翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 22:13:59
![英语菜单凉面怎么翻译](/uploads/image/z/11894467-67-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%8F%9C%E5%8D%95%E5%87%89%E9%9D%A2%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91)
xQN@ҕ&_WIC*10Jy )$*֢/LX4;9sDم)kAoCEnP'u_ei/+I)%FT%nO
S*5:g5>$S5Ix&؎@]c;4&2ZXbϱBm;TC8̨i$#I\<%s!~,Vg0A{a@[٘`.4u[n@K
MોW\";s
&N7ucbuT7F$4iZmr^a`RӜ'}hL5
英语菜单凉面怎么翻译
英语菜单凉面怎么翻译
英语菜单凉面怎么翻译
cool-noodle
英文里没这个词.....
Cold noodles
西餐是以冷餐为主,所以汉语会说"快吃,凉了就不好吃了!" 而英语是说 "Your dish will be dry!"(你的饭会干啦).饮食是不可译的,所以著名的法国菜,意大得菜都是本国语原文.从文化角度上说:凉面就是noodle, 而汤面才要译成soup noodle呢.
cooled noodle with sauce
cold noodles?