英语翻译The rule againest hearsay developed through fear of the unreliablility of hearsay evidence .However,the common law recognised that ,in certain circumstances,evidence that was technically hearsay to be admissible.There was no generral exce
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/23 21:21:54
英语翻译The rule againest hearsay developed through fear of the unreliablility of hearsay evidence .However,the common law recognised that ,in certain circumstances,evidence that was technically hearsay to be admissible.There was no generral exce
英语翻译
The rule againest hearsay developed through fear of the unreliablility of hearsay evidence .However,the common law recognised that ,in certain circumstances,evidence that was technically hearsay to be admissible.There was no generral exception allowing hearsay to be admitted on the basis of it's reliability ;raather,the common law developed piecemeal exceptions which have reliabilities as their basis.
Hearsay which forms part of the res gestae may be admissible.The res gestae exception covers remarks made by participants and observers of events in the circumstances where the remark is so bound up in the event that it can be safty admitted.
The statement must be bound up with the act or event in order to form part of the res gestae(R u Bliss 1837 ,where a casual remark about the planting of a tree on a boundary was inadmissible ,as it was not so bound up in the act as to be part of the event.
英语翻译The rule againest hearsay developed through fear of the unreliablility of hearsay evidence .However,the common law recognised that ,in certain circumstances,evidence that was technically hearsay to be admissible.There was no generral exce
这个规则违背了谣言的unreliablility恐惧的传闻的证据,普通法律认可的,在某些情况下,证据表明,在技术上是道听途说,可以没有generral允许道听途说录取异常特征的基础上,它的可靠性,raather普通法开发具有可靠性为零星的例外的基础.
其中一部分的谣言记述有联系可能允许记述有联系的参与者所做的评论例外覆盖的事件中,观察家们说这番话的情况是这样的事件中,捆起来,它可以安全承认.
这个声明必须与该行为或事件以形式记述有联系的一部分(你幸福1837年,不经意提及种植一棵树边是不可接受的,因为它是不那么绑在充当的事件.
这个法律条文翻译可不能太轻率了,法律毕竟是很严谨的,与其在百度上等翻译结果,不如来我们美东旭翻译公司好好的翻译一下,这样才不会有任何的误解。