indeed和of couse都表示同一个意思吗?哪个更口语化?用日常口语表达“没关系”或者“不用谢”怎么说?you are welcome?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 05:51:29
indeed和of couse都表示同一个意思吗?哪个更口语化?用日常口语表达“没关系”或者“不用谢”怎么说?you are welcome?
xUKSA+sBnJx^r,+إۊA!񭨨) ׂ.'BzTU9v{k_$?|,su$TdIO|J{$'zr$7Zn,&تK,7MlhyGQZQ* |c0zC>q2F}.lf9Bf.Π\;fR6ޘVΩF"b g3(L4&`+Oc!E~r5ZZu0|RѤdsؓңʰPDB3F9 uM8ŘkYH?PA-%8+-1g H

indeed和of couse都表示同一个意思吗?哪个更口语化?用日常口语表达“没关系”或者“不用谢”怎么说?you are welcome?
indeed和of couse都表示同一个意思吗?哪个更口语化?
用日常口语表达“没关系”或者“不用谢”怎么说?you are welcome?

indeed和of couse都表示同一个意思吗?哪个更口语化?用日常口语表达“没关系”或者“不用谢”怎么说?you are welcome?
of course更口语化.
没关系:It doesn't matter
不用谢:you are welcome

不是同一个意思,前者是真是的,后者是当然。Don't metion it.

indeed, of course意思不太一样
indeed事实如此
of course当然
You are welcome.
Don't mention it.
Not at all.
My pleasure.
Never mind.
No problem.

indeed和of couse都表示同一个意思吗? NO.
- Can you please give me a hand?
- Of course.
- The exams are difficult.
- Indeed.
用日常口语表达“没关系”或者“不用谢”怎么说?you are welcome??
没关系 = it's all right

全部展开

indeed和of couse都表示同一个意思吗? NO.
- Can you please give me a hand?
- Of course.
- The exams are difficult.
- Indeed.
用日常口语表达“没关系”或者“不用谢”怎么说?you are welcome??
没关系 = it's all right
没关系 = it's fine
没关系 = it's ok
不用谢 = you are welcome
不用谢 = pleasure
不用谢 = not at all
不用谢 = don't mention it
不用谢 = it's ok

收起

of course 更加口语化,表示当然、没问题。indeed比较正式,有诚然,的确如此的意思。没关系,不用谢 除了用you're welcome,还可以用no problem, it's ok等

我赞同一楼的观点 of course 用的更为普遍。
没关系: Be all right。
楼上的,你忽悠人啊,
[Not at all]是[一点也不]的意思好吧?
一般用在别人提出问题或请求如“DO you mind?”
不用谢:you are welcome

不是表示同一个意思.后者更口语化.indeed是确实如此,而of course是当然了,相当与sure,certainly
没关系:It doesn't matter,that's ok.
不用谢:You're welcome Don't mention it My pleasure ect.

of couse

indeed和of couse都表示同一个意思吗?哪个更口语化?用日常口语表达“没关系”或者“不用谢”怎么说?you are welcome? be couse of .. of couse Of course not OF COUSE!这句是什么意思? so as中间是什么形式 什么时候用副词 什么时候用形容词?he speaks english well indeed ,but of couse not as fluently as a native speaker.not as fluently as 这为何用副词形式? of couse和of cause有什么区别 那个是回答当然的意思of couse和of cause有什么区别 还有一个sure那个是做为正常回答.could you please tell me your name?是用of couse 还是 of cause of couse,this should come as no surprise什么词性? a matter of couse的中文,急求 when you reached Chengdu和when did you reach chengdu有啥区别题目Could you tell me-----?Of couse,lastnight. inneed 与in need和in need of如题对是indeed indeed的意思和解析. from 和 of 的区别都表示 ...的 区别是 indeed 和 affirmative 用法区别?还有这两个单词可以有和 of course ;sure 用法相同的例子吗? Amone the people who keep hotels the fear of fire is indeed real.请高手翻译分析本剧中 keep hotel?the fear of fire is indeed real?和本句子的举行结构等等. all of them和they all表示他们都.那么表示全部的他们怎么说 Can you help me?回答是 yes,of couse还是no do you mind opening the windows 可否用of couse 回答 用什么回答 yes of couse ,but i want you to be honest in everthing your do ok