英语翻译This Agreement shall become effective immediately from the date of signing hereof by all Contracting Parties,shall be effective retroactively from the time of initial contact and shall remain in effect for a period of five (5) years from
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 22:32:47
英语翻译This Agreement shall become effective immediately from the date of signing hereof by all Contracting Parties,shall be effective retroactively from the time of initial contact and shall remain in effect for a period of five (5) years from
英语翻译
This Agreement shall become effective immediately from the date of signing hereof by all Contracting Parties,shall be effective retroactively from the time of initial contact and shall remain in effect for a period of five (5) years from the date of signing,and will automatically renew itself thereafter from year to year,unless terminated by mutual,written consent.
英语翻译This Agreement shall become effective immediately from the date of signing hereof by all Contracting Parties,shall be effective retroactively from the time of initial contact and shall remain in effect for a period of five (5) years from
本协议将在所有的缔约方签署本协议的日期起开始生效,效力并追溯至初始接触的日期.本协议自签署日起有效期为5年,届时将会每年自动更新,直至缔约双方以书面同意终止.
第19条 不可抗力
19.1 如果发生不可抗力事件,签约双方都可免除担负义务。
19.2 根据ICC500的规定,不可抗力可以理解为自本合同签署后,从初始销售方所在地-巴西至最终购买方国家,沿途所发生的火灾、爆炸、飓风、水灾、地震及其他类似的自然灾害、战争、流行疾病、军事行动、恐怖主义、暴动、叛乱、罢工、工业风潮、政府禁运或其他无法预见的事件;这些事件是超出双方可控制的,而且经过合...
全部展开
第19条 不可抗力
19.1 如果发生不可抗力事件,签约双方都可免除担负义务。
19.2 根据ICC500的规定,不可抗力可以理解为自本合同签署后,从初始销售方所在地-巴西至最终购买方国家,沿途所发生的火灾、爆炸、飓风、水灾、地震及其他类似的自然灾害、战争、流行疾病、军事行动、恐怖主义、暴动、叛乱、罢工、工业风潮、政府禁运或其他无法预见的事件;这些事件是超出双方可控制的,而且经过合理努力也无法避免造成延误或妨碍双方履行各自的义务。
19.3 本合同的任何一方,如果遭遇不可抗力事件导致无法履行其义务,必须在事件发生日的7天之内通知另一方,通知书应附上当地工商业联合会的确认证书,包括该事件的情况和预计事件的持续时间。没有采取通知行动的一方将不能被免除其合同规定所应尽的义务。
收起