英语翻译I understand that everything should be clear,pls.accept procedure.I expect sigeture at labor burea next week if still not done,amount keeps as promised,so there shouldn't any worries
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 22:27:14
英语翻译I understand that everything should be clear,pls.accept procedure.I expect sigeture at labor burea next week if still not done,amount keeps as promised,so there shouldn't any worries
英语翻译
I understand that everything should be clear,pls.accept procedure.I expect sigeture at labor burea next week if still not done,amount keeps as promised,so there shouldn't any worries
英语翻译I understand that everything should be clear,pls.accept procedure.I expect sigeture at labor burea next week if still not done,amount keeps as promised,so there shouldn't any worries
我明白所有的一切都应该清清楚楚的,请接受这个过程.我希望能在下周到劳动部门签字,即使下周没办完,金额还是照旧,所以你应该不用担心.
(错别字和语法错误很多啊)
我明白一切都应该清楚,请。接受程序。我希望sigeture劳动局在下周如果还没有完成,量保持如许,所以没有任何烦恼
我明白,所有一切都应该清楚,请接受过程。我预计在下周劳动burea如果还没有完成,让像之前承诺的数额,所以不会存在任何担忧
我理解每件事应该清楚,请接受(这个)程序,如果还没有(得到)劳动局的盖章的话,我期望下周做好, 数据的话还是那个承诺过的数据, 因此没有必要有任何担忧. (sigeture 拼错了吧,应该是signature)
erwwerwrwerwerwer
我明白事事都应是清楚的,请接受手续。我期待下周在劳动部签到,假如还没有做完的话,数量还是和被承诺的一样没有变,所以不必着急。
I understand that everything should be clear, pls. accept the procedure. I expect signature at the labor bureau next week if it is still not done, amount keeps as promised, so there shouldn't be any worries.
只此一段,不好翻译,但正确语法是这样写才对。
明白一切都应该清楚,请。接受程序。我希望下周劳动局在下周如果还没有完成,量保持如许,所以没有任何烦恼