文言文 有屠人货肉归狼 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 10:16:48
文言文 有屠人货肉归狼 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空
xZn#r;ހ?")qڤHQ&QR\fVS(ؒf/l# 2###Nו۱n$b3I''xiH^!}goV9f°fpJ5uOWCˌ.xfur,[* aQe_uOÐ'6vh$-}wZfiV]GtLEѵ2F+#ާr'ӃD0;%s3o2!>DnfQݻ۾>i;ZY^uLžt w8+ݳSH5^7Yjr鮋n0U{]WP/Cn;*y3­YӍJ=腰)oP3ة7DDBN}Ͳŋ!cռĒD7:z!.:'8wExֿOoOo?~#Lsjq3W7yϭVk!b:?y 2P7*}Y$4TwV9U|Pͮ;hzS_}ч/׍>aL@/1(0y/Y^0)uTz%s}%VەrQp&j1|`ƗmGTpشivv >8vۛ | DU7}S.[8J`t' Aqofþ T)ځ t`>#lhɋ ,G`$5Be+{'AYxV 0jÏ֩!&YUЈUYfV[J@9HV ߹X/69DcSsJov3do>}4_~!"qeHǫ_uhZuɛ1/Oފ/$iTg^?S` K,@_f:b{TV p$&{RurBAzo%(_$)+MoKT4ȯ*]銻 +pE|$&^-,SW {gwyOjp=_ ȧS^f rYtQ`oRVI6KʹsWN>X-Mnfvx˕>px[,Mc\z]`SOw.Ɛ̖*QsCE> T_ $!TST90$Ln|K =7j!d0S3K5JI:V1ZnODvtA-g,tiD))熾7vq\#l|0\B(o%dJƈLZ j 9|QB:Fpg!0k*.%'Ho޹M;߁>fw74 aΆP_O 0m^&pfY[tcs&z86WN4Ĉ[uUЍdp":]K\v־@p@H6ƮLP$-3IQ NM+%(yκ]Wӫ՗~ېD}W =,7NiHLZУlRamba-eoY٤`UK~ף2_g%Ⱦ߁l~?ib0>=D1/鉧C ,O`(ꙁӜ`OjQZZhv7s&mT符 ۷wĿ-^:1C2w}hQ-{9ĝ|* /zJ2Z? c. =Wq{y(.ׇ0\!BE^'"~BQ̴{h:$^*ʝ"7\)բZeܰ{Hعl4j\8RΕ##7^a뉲ݷWg%${/ M${/r/ p-Y"m@-jOcAy0Jrad~cҜ!2]a; ) 2scy2Jզäf9tj}3|:* 8dn8}4ouV^ЂL^8@w5)6hfdw`^j GAGJm uX8?`KR=uct`wL--.HIF7%fv[YRsJv0+,ƽ|ޜHo>7VSʛ2SI+!鵑ЉTs }WtMgAϻe?,}tqO%kW/2g#B |lVʛzI9uTR5؇6:^WŎ0V(O/@I4B/92`֧A%ZS)hi=Y|A,&(e[lq f4pwų&/*JCX[F=݆ j ml]qMώ%QrtJ#|𝋬3%@ tW"9}Oߓ4Pr̃6[~1? ;U<μ#>yuYoyV oɭga!M#wp\>:UF9Q+ĉ1Hv Ыٍ,xRDlJQ8k?6RXa)leXE}'i |i_{N-@Є N^%1?q ԲPH]EHn3"Yp`_ RdS +M|0@Hz)cClL$(O% LUU?$~D # m'n0,А_C5GP"!ĭfLu`(5'9zJ,fdJoj v3Hd~ʺq갺=n $6oMQmVY!OnD2Y=뷢1h5 GYF3B-Љ~SReL3|VF ujD l)oC0-͋D}U5G%w-*HZ5*ǐ7H[cd"F%=?7VfuJdG^f3~ί\N?Ot_]qrDM<hX>TcxĄ>oV*hfRׇ 047F#d-{0``BhQ9S$S$]ZAk:g)~eX8u:u{_aA{[c7ȹQaKfm4羅95+| `,5F )OyE΀CHNa~7^`E|O@TI|uV.v $Za/d9L9B#GNd㫜In۬֨xbpfy$|#.frՈg,`d)5?_14bXƼrc#ճhRB+: Nֶ6> ycG'ӿp֛ q]mpNYCkby'z`H,aJDH $KWGcv $UIc4wo/"D/J -Kj NZj_M#GNPiѥF~0CTI,sۨ+Ǜ\WBKC`E")X7`k2%EU2LdE3QbVGt,>NPAc'PNqnd/|L!Y^M^Q)dES)&燻:^ĝ[S# ogs:mQ7;WshdV_>yBܣxhNmY!*oq;=@+Un< b T>ey!̅O*V:_҅1U14| 'Nœ{\6PJ+-ouc ox6xk#@]_T?|H6

文言文 有屠人货肉归狼 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空
文言文 有屠人货肉归

有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇.逡巡近视,则死狼也.仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵.时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉.缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也!
译文 急··· 快

文言文 有屠人货肉归狼 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空
有个屠户带着肉回家.天色已晚,肉惹了一只狼跟来,非常想吃屠户担子上的肉,口水好像都流出来了.狼跟着屠户走了好几里路,屠户害怕了,亮出刀子给狼看,狼有点害怕,稍微后退了一点!不过过了一下狼又跟上来了(肉的美味太诱惑了啊).屠户想:狼想要的不过是肉罢了,不如把肉挂在树上,明天早上来取!于是用勾勾勾起肉,踮着脚挂在树上去了;把空空的担子给狼看看,于是狼就不跟着屠户了.屠户也就回家了!第二天天刚亮屠户就去取肉,远远的看到树上悬挂着巨大的东西,想死人一样!吓惨咯!绕着路走近点看,原来是一只死狼.抬头仔细看,死狼口里咬着肉,挂肉的勾勾刺在了狼的唇腭上.就像鱼咬到了鱼钩的样子.当时市场上狼的皮价格卖的挺高的!值十多金(“金”是古时候货币单位).屠户得了狼皮卖了,就挺富裕了,狼却因为肉死了!真是太好笑了

有个屠户带着肉回家。天色已晚,肉惹了一只狼跟来,非常想吃屠户担子上的肉,口水好像都流出来了。狼跟着屠户走了好几里路,屠户害怕了,亮出刀子给狼看,狼有点害怕,稍微后退了一点!不过过了一下狼又跟上来了(肉的美味太诱惑了啊)。屠户想:狼想要的不过是肉罢了,不如把肉挂在树上,明天早上来取!于是用勾勾勾起肉,踮着脚挂在树上去了;把空空的担子给狼看看,于是狼就不跟着屠户了。屠户也就回家了!第二天天刚亮屠户就去...

全部展开

有个屠户带着肉回家。天色已晚,肉惹了一只狼跟来,非常想吃屠户担子上的肉,口水好像都流出来了。狼跟着屠户走了好几里路,屠户害怕了,亮出刀子给狼看,狼有点害怕,稍微后退了一点!不过过了一下狼又跟上来了(肉的美味太诱惑了啊)。屠户想:狼想要的不过是肉罢了,不如把肉挂在树上,明天早上来取!于是用勾勾勾起肉,踮着脚挂在树上去了;把空空的担子给狼看看,于是狼就不跟着屠户了。屠户也就回家了!第二天天刚亮屠户就去取肉,远远的看到树上悬挂着巨大的东西,想死人一样!吓惨咯!绕着路走近点看,原来是一只死狼。抬头仔细看,死狼口里咬着肉,挂肉的勾勾刺在了狼的唇腭上。就像鱼咬到了鱼钩的样子。 当时市场上狼的皮价格卖的挺高的!值十多金(“金”是古时候货币单位)。屠户得了狼皮卖了,就挺富裕了,狼却因为肉死了! 真是太好笑了

收起

有个屠户带着肉回家。天色已晚,肉惹了一只狼跟来,非常想吃屠户担子上的肉,口水好像都流出来了。狼跟着屠户走了好几里路,屠户害怕了,亮出刀子给狼看,狼有点害怕,稍微后退了一点!不过过了一下狼又跟上来了(肉的美味太诱惑了啊)。屠户想:狼想要的不过是肉罢了,不如把肉挂在树上,明天早上来取!于是用勾勾勾起肉,踮着脚挂在树上去了;把空空的担子给狼看看,于是狼就不跟着屠户了。屠户也就回家了!第二天天刚亮屠户就去...

全部展开

有个屠户带着肉回家。天色已晚,肉惹了一只狼跟来,非常想吃屠户担子上的肉,口水好像都流出来了。狼跟着屠户走了好几里路,屠户害怕了,亮出刀子给狼看,狼有点害怕,稍微后退了一点!不过过了一下狼又跟上来了(肉的美味太诱惑了啊)。屠户想:狼想要的不过是肉罢了,不如把肉挂在树上,明天早上来取!于是用勾勾勾起肉,踮着脚挂在树上去了;把空空的担子给狼看看,于是狼就不跟着屠户了。屠户也就回家了!第二天天刚亮屠户就去取肉,远远的看到树上悬挂着巨大的东西,想死人一样!吓惨咯!绕着路走近点看,原来是一只死狼。抬头仔细看,死狼口里咬着肉,挂肉的勾勾刺在了狼的唇腭上。就像鱼咬到了鱼钩的样子。 当时市场上狼的皮价格卖的挺高的!值十多金(“金”是古时候货币单位)。屠户得了狼皮卖了,就挺富裕了,狼却因为肉死了! 真是太好笑了

收起

原文1:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。 非屠,乌能作此谋也!译文1:一个屠户晚上走在路上,因为被路上的狼盯上,看到路旁有一所被夜里耕地的人遗弃的房子,跑进去趴了下来。狼把爪子伸进去探寻,屠户立...

全部展开

原文1:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。 非屠,乌能作此谋也!译文1:一个屠户晚上走在路上,因为被路上的狼盯上,看到路旁有一所被夜里耕地的人遗弃的房子,跑进去趴了下来。狼把爪子伸进去探寻,屠户立即抓住,让爪子缩不回去。但没办法杀死狼。只有一寸的小刀,就割开了狼爪子下的皮,用吹猪皮的办法吹狼。用了力气吹过后,觉得狼不能动了。才用腰带绑上。出去一看,狼胀得像牛一样,大腿不能弯,口不能动。屠户就把他背回家了。如果不是屠户的话,怎么能够想到这个计策呢?1、行室:指农民在田中所搭的草棚。行,临时性的 2、苫:用草编的席子等3、豕:猪4、股:大腿5、乌:哪里,怎么6、唯:只有7. 盈:满,足8. 负:背9.逼:威胁启示:对付比自己强大的事物,要以智取胜。原文2有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠无计 ,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇逡巡(疑虑徘徊)近视之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。 缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,亦可笑已!译文2从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚尖把肉挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就回家了。第二天拂晓,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。焦虑的在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的下颚,那个样子就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两黄金呢。于是由于屠夫取下了这张狼皮,发了一笔小财。 沿着木头找鱼,狼的遭遇太可笑了!原文3一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。译文3一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头,半路上,有两只狼紧跟着他走了很远。屠户害怕了,就把骨头扔给它们。一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟着。屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的那只虽然停了下来,但先前得到骨头的那只狼又赶到了。骨头已经扔完了,但是两只狼仍然像原来一样一起追赶。 〔点评〕本段写屠户惧狼,表现屠户的迁就退让和狼的凶恶贪婪。这是故事的发展。“惧”说明屠户对狼的本性缺乏认识。“投”“复投”,说明他对狼抱有幻想,一再妥协退让,结果失败。“并驱如故”说明了狼的贪婪无厌。情节发展到这儿更增添了紧张的气氛,屠户的性命依然危险。 屠户处境非常困窘,害怕前面后面受到狼的攻击。他环顾四周的野地里有个麦场,麦场的主人把柴草堆积在麦场当中,覆盖成小山似的。屠户就跑过去,背靠在柴堆的下面,放下担子拿着刀。狼不敢上前,瞪着眼睛对着屠户。过了一会儿,一只狼径直离开,另外一只狼像狗一样蹲坐在屠户面前。过了很久,它的眼睛好像闭上了,神情十分悠闲。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又砍几刀杀死了狼。屠户正想走开,转身看看柴草堆后面,发现一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻洞进去,以便从背后攻击屠户。狼的身体已经进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断它的大腿,也杀死了它。屠户才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱骗对手。 〔点评〕本段写屠户杀狼,表现屠户的勇敢警觉和狼的狡诈阴险。这是故事的高潮和结局。“一狼径去”,另有图谋;“犬坐于前”,牵制屠户,更见出狼的狡诈。“目似瞑,意暇甚”,演得逼真,气氛似有所缓和。“暴起”“刀劈”“毙之”,屠户不为假象迷惑,抓住时机,当机立断敢于斗争,取得了一半的胜利。到这儿并未让人松口气。“转视积薪后”说明屠户已深刻认识到狼的本性,变得警觉。“一狼洞其中”终将狼的本性暴露无遗,再点狼的狡诈阴险,“乃悟”说明斗争使屠户对狼的奸诈有了深刻认识。 到此是文章的第一部分,交待了故事的全过程。 狼也够狡猾了,但是一会儿两只狼都死了,禽兽的欺骗手段有多少呢?只是给人们增加笑料罢了。 〔点评〕最后一段表达了对狼及像狼一样的恶势力的讽刺嘲笑,又告诉“人”在战略上要藐视敌人,在战术上要重视敌人的道理。

收起

有个屠户带着肉回家。天色已晚,肉惹了一只狼跟来,非常想吃屠户担子上的肉,口水好像都流出来了。狼跟着屠户走了好几里路,屠户害怕了,亮出刀子给狼看,狼有点害怕,稍微后退了一点!不过过了一下狼又跟上来了(肉的美味太诱惑了啊)。屠户想:狼想要的不过是肉罢了,不如把肉挂在树上,明天早上来取!于是用勾勾勾起肉,踮着脚挂在树上去了;把空空的担子给狼看看,于是狼就不跟着屠户了。屠户也就回家了!第二天天刚亮屠户就去...

全部展开

有个屠户带着肉回家。天色已晚,肉惹了一只狼跟来,非常想吃屠户担子上的肉,口水好像都流出来了。狼跟着屠户走了好几里路,屠户害怕了,亮出刀子给狼看,狼有点害怕,稍微后退了一点!不过过了一下狼又跟上来了(肉的美味太诱惑了啊)。屠户想:狼想要的不过是肉罢了,不如把肉挂在树上,明天早上来取!于是用勾勾勾起肉,踮着脚挂在树上去了;把空空的担子给狼看看,于是狼就不跟着屠户了。屠户也就回家了!第二天天刚亮屠户就去取肉,远远的看到树上悬挂着巨大的东西,想死人一样!吓惨咯!绕着路走近点看,原来是一只死狼。抬头仔细看,死狼口里咬着肉,挂肉的勾勾刺在了狼的唇腭上。就像鱼咬到了鱼钩的样子。 当时市场上狼的皮价格卖的挺高的!值十多金(“金”是古时候货币单位)。屠户得了狼皮卖了,就挺富裕了,狼却因为肉死了! 真是太好笑了

收起