梗阳人纳赂 文言文的解释梗阳人有狱,将不胜,请纳赂于魏献子,献子将许之.阎没谓叔宽曰:“与子谏乎!吾主以不贿闻于诸侯,今以梗阳人之贿殃之,不可.”二人朝而不退,献子将食,问谁于庭,曰

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 08:57:31
梗阳人纳赂 文言文的解释梗阳人有狱,将不胜,请纳赂于魏献子,献子将许之.阎没谓叔宽曰:“与子谏乎!吾主以不贿闻于诸侯,今以梗阳人之贿殃之,不可.”二人朝而不退,献子将食,问谁于庭,曰
xVYrI P&3h@ v b,BYH_¼je!!ӵd|}|'Kn ZO_goC6k斿B$Tߠ^ܶ22z`en;;?˾MrVԹރy`[Y}}C{!bʮew { bbDru=H+Lc5)V5RG"Jk@6r,ʵT}VraQ:v}/B;iPs鍔f E!4.Ӹi<ݶebҥĻm=#ɧgy8cPT4wON͔ܼ0DIk1Fk[m1r󌶳Ԡufi OxF%\-jcd H G v]^$1ٚViCm%㻵87ܡNr$"/32cl&e(8.Ҡh[)qO|Fv/55"Q I!m)7ܰB d(h(W|fʠ> bQW)3U`$=Tz{T2>!b٪{,7#~ܕVM>y KN"62y!qIkv+d{`'I*ggc9 r~ Ö[9xE)EXY5%HD$ZGa,NK19k{2||YdsB :/KӃ2ʨcu4(p-JNf0nڷ VqT8~ )Wㆩ{ эL; DT粴 Z($Rb5#"52+HBW@ZѮk`D0ŷ98MQ}S0nWygXiUё|+23紓'Op/p"z zt,d(1i%(L)8Iy]T` j3o95$PԶ3TjH>;OǣB͂PhFFi_{ c<4ď2-i#3A1O)@& |Qf]lP1f|> ϯY[71!* 昱A,Ĺ*S( #Fpy &&S ,qiKE8(vFOK#sto0~VOμq`_[V3ղ[x/9>>9DŽ>לn+3Xl ts6{od jT 7w q)Tӳ1J!_o UQ?m'W= u÷|M"~nQxXE?k9rJ #edӨtmƑ!-\"8Ӵѓ D _$tm) ^o(8a/2%NU8 {+LR%Ew]4)™dSj3H&տ55s^5u

梗阳人纳赂 文言文的解释梗阳人有狱,将不胜,请纳赂于魏献子,献子将许之.阎没谓叔宽曰:“与子谏乎!吾主以不贿闻于诸侯,今以梗阳人之贿殃之,不可.”二人朝而不退,献子将食,问谁于庭,曰
梗阳人纳赂 文言文的解释
梗阳人有狱,将不胜,请纳赂于魏献子,献子将许之.阎没谓叔宽曰:“与子谏乎!吾主以不贿闻于诸侯,今以梗阳人之贿殃之,不可.”二人朝而不退,献子将食,问谁于庭,曰:“阎没、叔褒在.”召之,使佐食.比已食,三叹.既饱,献子问焉,曰:“人有言曰:‘唯食可以忘忧,’吾子一食之间三叹,何也?”同辞对曰:“吾小人也,食;馈之始至,惧其不足,故叹.中食而自咎,曰,岂主之食而有不足,是以再叹.主之既食,愿以小人之腹,为君子之心,属餍而已,是以三叹.”献子曰:“善.”乃辞梗阳人.[

梗阳人纳赂 文言文的解释梗阳人有狱,将不胜,请纳赂于魏献子,献子将许之.阎没谓叔宽曰:“与子谏乎!吾主以不贿闻于诸侯,今以梗阳人之贿殃之,不可.”二人朝而不退,献子将食,问谁于庭,曰
有个梗阳人与别人打官司,眼看就要败讼,于是就向魏献子纳贿托情,魏献子打算答应下来.他的下属阎没对叔宽说:“我与你一同去劝谏吧!我们的主人一向以不受贿赂闻名于诸侯,现在因为梗阳人行贿而损害了名声,那是万万不可以的.”两人朝见魏献子之后,留在那里不走.魏献子将要吃饭了,问谁还在庭院里,侍从回答说:“阎明、叔褒在.”魏献子叫他俩进来,让他们陪自己一起用膳.两人在吃饭之间,先后叹息了三次.吃完后,魏献子问起这件事,说:“人们常说:‘只有吃东西可以忘记忧愁.’你们在吃一顿饭的时间里叹息了三次,是什么原因呢?”两人异口同声地答道:“我们都是小人,贪心不足.食物刚送上来的时候,担心不够吃,因此叹息.吃到一半,不禁私下责备自己:主人赐给我们食物,哪有不够吃的道理呢?因此再次叹息.等到您吃完了,我们想到,但愿我们小人的胃口,也像君子的心思一样,只要吃饱也就知足了.因此第三次叹息.”魏献子说:“讲得好.”于是拒绝了梗阳人的贿赂.

【原文】
梗阳人有狱,将不胜,请纳赂于魏献子, 献子将许之。阎没谓叔宽曰:“ 与子谏乎!吾主以不贿闻于诸侯,今以梗阳之贿殃之,不可。” 二人朝,而不退。献子将食,问谁于庭,曰:“阎明、叔褒在。” 召之,使佐食。比已食,三叹。既饱,献子问焉,曰:“人有言曰:唯食可以忘忧。吾子一食之闲而三叹,何也?”同辞对曰:“吾小人也,贪。馈之始至,惧其不足,故叹。中食而自咎也。曰:岂主之食而有不足...

全部展开

【原文】
梗阳人有狱,将不胜,请纳赂于魏献子, 献子将许之。阎没谓叔宽曰:“ 与子谏乎!吾主以不贿闻于诸侯,今以梗阳之贿殃之,不可。” 二人朝,而不退。献子将食,问谁于庭,曰:“阎明、叔褒在。” 召之,使佐食。比已食,三叹。既饱,献子问焉,曰:“人有言曰:唯食可以忘忧。吾子一食之闲而三叹,何也?”同辞对曰:“吾小人也,贪。馈之始至,惧其不足,故叹。中食而自咎也。曰:岂主之食而有不足?是以再叹。主之既已食,愿以小人之腹为君子之心,属餍而已,是以三叹。”献子曰:“善。”乃辞梗阳人。
【译文】
有个梗阳人与别人打官司,眼看就要败讼,于是就向魏献子纳贿托情,魏献子打算答应下来。他的下属阎没对叔宽说:“我与你一同去劝谏吧!我们的主人一向以不受贿赂闻名于诸侯,现在因为梗阳人行贿而损害了名声,那是万万不可以的。” 两人朝见魏献子之后,留在那里不走。魏献子将要吃饭了,问谁还在庭院里,侍从回答说:“阎明、叔褒在。”魏献子叫他俩进来,让他们陪自己一起用膳。两人在吃饭之间,先后叹息了三次。吃完后,魏献子问起这件事,说:“人们常说:‘只有吃东西可以忘记忧愁。’你们在吃一顿饭的时间里叹息了三次,是什么原因呢?”两人异口同声地答道:“我们都是小人,贪心不足。食物刚送上来的时候,担心不够吃,因此叹息。吃到一半,不禁私下责备自己:主人赐给我们食物,哪有不够吃的道理呢?因此再次叹息。等到您吃完了,我们想到,但愿我们小人的胃口,也像君子的心思一样,只要吃饱也就知足了。因此第三次叹息。”魏献子说:“讲得好。”于是拒绝了梗阳人的贿赂。
①梗阳:古地名,魏氏封邑,今山西清源县南。②魏献子:名舒,晋国正卿,晋倾公时执政。③阎没:名明,晋国大夫。④叔宽:名褒,晋国大夫。⑤闲:同“间”。⑥属:恰好。⑦餍:吃饱,引申为满足。

收起

有个梗阳人与别人打官司,眼看就要败讼,于是就向魏献子纳贿托情,魏献子打算答应下来。他的下属阎没对叔宽说:“我与你一同去劝谏吧!我们的主人一向以不受贿赂闻名于诸侯,现在因为梗阳人行贿而损害了名声,那是万万不可以的。”两人朝见魏献子之后,留在那里不走。魏献子将要吃饭了,问谁还在庭院里,侍从回答说:“阎明、叔褒在。”魏献子叫他俩进来,让他们陪自己一起用膳。两人在吃饭之间,先后叹息了三次。吃完后,魏献子问...

全部展开

有个梗阳人与别人打官司,眼看就要败讼,于是就向魏献子纳贿托情,魏献子打算答应下来。他的下属阎没对叔宽说:“我与你一同去劝谏吧!我们的主人一向以不受贿赂闻名于诸侯,现在因为梗阳人行贿而损害了名声,那是万万不可以的。”两人朝见魏献子之后,留在那里不走。魏献子将要吃饭了,问谁还在庭院里,侍从回答说:“阎明、叔褒在。”魏献子叫他俩进来,让他们陪自己一起用膳。两人在吃饭之间,先后叹息了三次。吃完后,魏献子问起这件事,说:“人们常说:‘只有吃东西可以忘记忧愁。’你们在吃一顿饭的时间里叹息了三次,是什么原因呢?”两人异口同声地答道:“我们都是小人,贪心不足。食物刚送上来的时候,担心不够吃,因此叹息。吃到一半,不禁私下责备自己:主人赐给我们食物,哪有不够吃的道理呢?因此再次叹息。等到您吃完了,我们想到,但愿我们小人的胃口,也像君子的心思一样,只要吃饱也就知足了。因此第三次叹息。”魏献子说:“讲得好。”于是拒绝了梗阳人的贿赂。

收起