英语翻译The speed of development of economic globalization is forcing the processing JULY–AUGUST 2007 77trade to go through customs procedures within a twenty-four-hour time horizon.However,for stipulations76 THECHINESEECONOMY of the processing

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/09 22:55:52
英语翻译The speed of development of economic globalization is forcing the processing JULY–AUGUST 2007 77trade to go through customs procedures within a twenty-four-hour time horizon.However,for stipulations76 THECHINESEECONOMY of the processing
xnP_<(.RME X6E H0V )jA4 .y.]dUH3G}N jdP{%er,A$'c2a) qiQN˽_jYyh7XIJrH(iel4-q2JP);Ӓ;ARXpBJ.Jdn`;;z%#¿v-]mb\RB;LJh,{ \4ᘜ՗*At)YfPCmW fkR,fsz}hMW*O0t7ƥ8Phem\|BN@k݉3ЪeD#iXqfMkP˷(BxG;xd5Δt%e歟-5 uzd1,

英语翻译The speed of development of economic globalization is forcing the processing JULY–AUGUST 2007 77trade to go through customs procedures within a twenty-four-hour time horizon.However,for stipulations76 THECHINESEECONOMY of the processing
英语翻译
The speed of development of economic globalization is forcing the processing JULY–AUGUST 2007 77trade to go through customs procedures within a twenty-four-hour time horizon.
However,for stipulations76 THECHINESEECONOMY of the processing trade

英语翻译The speed of development of economic globalization is forcing the processing JULY–AUGUST 2007 77trade to go through customs procedures within a twenty-four-hour time horizon.However,for stipulations76 THECHINESEECONOMY of the processing
全球化经济的快速发展正推动2007年 7-8月的第77号《对外贸易经济公告》法案以在24小时内办理海关手续.然而,中国经济加工贸易的第76号公告..THE CHINESE ECONOMY 如果是大写的,则应该是什么机构或什么的.这个需要有前后文来才能更好意译.仅供参考哈.