《飘》,gone with the wind.西班牙语书名是什么.Margaret Munnerlyn Mitchell 的gone with the wind 翻译成西班牙语的书名是什么.真正的书名,不要自己翻得= =

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/30 23:52:54
《飘》,gone with the wind.西班牙语书名是什么.Margaret Munnerlyn Mitchell 的gone with the wind 翻译成西班牙语的书名是什么.真正的书名,不要自己翻得= =
xՑN@_e{SڤR0-VԄIP m&ZGӕP]1=sH<+ǽ9AZ XJ.-FUHӏƥhd2Y352m"QUj4@c׉]үd[l?p4 -'zѐ:X/@5PT!t@`.isy8n 9uzg7&IKFɋHI<!/]ػqp7/ZIz1h_)+ޱ

《飘》,gone with the wind.西班牙语书名是什么.Margaret Munnerlyn Mitchell 的gone with the wind 翻译成西班牙语的书名是什么.真正的书名,不要自己翻得= =
《飘》,gone with the wind.西班牙语书名是什么.
Margaret Munnerlyn Mitchell 的gone with the wind 翻译成西班牙语的书名是什么.真正的书名,不要自己翻得= =

《飘》,gone with the wind.西班牙语书名是什么.Margaret Munnerlyn Mitchell 的gone with the wind 翻译成西班牙语的书名是什么.真正的书名,不要自己翻得= =
Lo que el viento se llevó
西语专门的网站帮你查的,肯定没错

你好,咨询了拉美国家的朋友,西语版本翻译是:
Lo que el viento se llevó