下列句子中括号中的字意义相同的一项是 A:(自)既望以至十八日为胜 / (自)非亭午夜分B:方(其)远出海门 / 安陵君(其)许寡人C:(而)旗尾略不沾湿 / 学(而)时习之D:(虽)席地不
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 18:19:09
下列句子中括号中的字意义相同的一项是 A:(自)既望以至十八日为胜 / (自)非亭午夜分B:方(其)远出海门 / 安陵君(其)许寡人C:(而)旗尾略不沾湿 / 学(而)时习之D:(虽)席地不
下列句子中括号中的字意义相同的一项是
A:(自)既望以至十八日为胜 / (自)非亭午夜分
B:方(其)远出海门 / 安陵君(其)许寡人
C:(而)旗尾略不沾湿 / 学(而)时习之
D:(虽)席地不容间也 / (虽)我之死 ,有子存烟
下列句子中括号中的字意义相同的一项是 A:(自)既望以至十八日为胜 / (自)非亭午夜分B:方(其)远出海门 / 安陵君(其)许寡人C:(而)旗尾略不沾湿 / 学(而)时习之D:(虽)席地不
D ,都是即使,尽管德意思
学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?
【译文】
孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”
【评析】
宋代著名学者朱熹对此章评价极高,说它是“入道之门,积德之基”。本章这三句话是人们非常熟悉的。历来的解释都是:学了以后,又时常温习和练习,不也高兴...
全部展开
学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?
【译文】
孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”
【评析】
宋代著名学者朱熹对此章评价极高,说它是“入道之门,积德之基”。本章这三句话是人们非常熟悉的。历来的解释都是:学了以后,又时常温习和练习,不也高兴吗等等。三句话,一句一个意思,前后句子也没有什么连贯性。但也有人认为这样解释不符合原义,指出这里的“学”不是指学习,而是指学说或主张;“时”不能解为时常,而是时代或社会的意思,“习”不是温习,而是使用,引申为采用。而且,这三句话不是孤立的,而是前后相互连贯的。这三句的意思是:自己的学说,要是被社会采用了,那就太高兴了;退一步说,要是没有被社会所采用,可是很多朋友赞同我的学说,纷纷到我这里来讨论问题,我也感到快乐;再退一步说,即使社会不采用,人们也不理解我,我也不怨恨,这样做,不也就是君子吗?(见《齐鲁学刊》1986年第6期文)这种解释可以自圆其说,而且也有一定的道理,供读者在理解本章内容时参考。
此外,在对“人不知,而不愠”一句的解释中,也有人认为,“人不知”的后面没有宾语,人家不知道什么呢?当时因为孔子有说话的特定环境,他不需要说出知道什么,别人就可以理解了,却给后人留下一个谜。有人说,这一句是接上一句说的,从远方来的朋友向我求教,我告诉他,他还不懂,我却不怨恨。这样,“人不知”就是“人家不知道我所讲述的”了。这样的解释似乎有些牵强。
总之,本章提出以学习为乐事,做到人不知而不愠,反映出孔子学而不厌、诲人不倦、注重修养、严格要求自己的主张。这些思想主张在《论语》书中多处可见,有助于对第一章内容的深入了解。
收起