I won't want to think the things made me pathic any more.我不想再去想那些使我消极的事情.请问这句话翻译有错吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 05:19:26
I won't want to think the things made me pathic any more.我不想再去想那些使我消极的事情.请问这句话翻译有错吗?
x͒KNA;7d1 &!n FM`@ 4Cjzna#1qa\TWuU}w#+* ˊJT?Qu">C|qBdAē%Fs<hXO̬ C|v %a,m$VU(\(F*Wߣlp8LxvFVAMĞbI+VuYw@ͨiŖ{&)C60 [KH24t{VnK{(۪WV1y䓠8d 0,{eP8u{4 #,77}[jvkj:s~#OE |r_

I won't want to think the things made me pathic any more.我不想再去想那些使我消极的事情.请问这句话翻译有错吗?
I won't want to think the things made me pathic any more.
我不想再去想那些使我消极的事情.请问这句话翻译有错吗?

I won't want to think the things made me pathic any more.我不想再去想那些使我消极的事情.请问这句话翻译有错吗?
这句话英文有问题..
won't 不跟want to 连用,因为都表示将来时,其中之一就可以了..
而且在things 和made中间要加that,做个从句.否则一个句子中有两个有两个不同主语的谓语动词了...
I won't think the things that made me pathic any more.
翻译方面没问题.
希望对您有所帮助~