I hope I like guardian angels like you..Rather than around you like the devil.英语学的出神入化的,帮忙翻译下.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 22:58:43
![I hope I like guardian angels like you..Rather than around you like the devil.英语学的出神入化的,帮忙翻译下.](/uploads/image/z/12699483-51-3.jpg?t=I+hope+I+like+guardian+angels+like+you..Rather+than+around+you+like+the+devil.%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%AD%A6%E7%9A%84%E5%87%BA%E7%A5%9E%E5%85%A5%E5%8C%96%E7%9A%84%2C%E5%B8%AE%E5%BF%99%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%8B.)
I hope I like guardian angels like you..Rather than around you like the devil.英语学的出神入化的,帮忙翻译下.
I hope I like guardian angels like you..Rather than around you like the devil.
英语学的出神入化的,帮忙翻译下.
I hope I like guardian angels like you..Rather than around you like the devil.英语学的出神入化的,帮忙翻译下.
我希望我是像天使守护一样喜欢你,而不是像个缠着你的恶魔
绝对是正确答案,这个我原来翻译过
我希望我是像天使守护一样喜欢你,而不是像个缠着你的恶魔
我认为我喜欢像你这般的守护天使,而不是像魔王一样缠在你我身边的人。
(你有没有在演讲时说‘你’?实际上you应该也是这一类性质的词,这种情形常在电影中出现,you有通指的含义,指整体上的人或说话者和说话对象。)
Guardian Angels
守护天使(自愿巡逻者)
hope[俚语]相信,认为:
I hope he will be a good assist...
全部展开
我认为我喜欢像你这般的守护天使,而不是像魔王一样缠在你我身边的人。
(你有没有在演讲时说‘你’?实际上you应该也是这一类性质的词,这种情形常在电影中出现,you有通指的含义,指整体上的人或说话者和说话对象。)
Guardian Angels
守护天使(自愿巡逻者)
hope[俚语]相信,认为:
I hope he will be a good assistant to you.
我相信他将会成为你的得力助手。
收起
我希望我像天使守护你。你身边。而不是像魔鬼