英语翻译前一句:To surprise a peaceful town and shoot down people in the streets,committing at the same time robbery,is not civilied war;it is that of savages.后面:but one will not justify the other in the eyes of the civilized world.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 07:44:26
英语翻译前一句:To surprise a peaceful town and shoot down people in the streets,committing at the same time robbery,is not civilied war;it is that of savages.后面:but one will not justify the other in the eyes of the civilized world.
xR1AZ~{xzo ؞ +E"A"D'2$V,@g"%8?^o_o/~׷@yH1,lG%ط zJ'K)yaBR . BbIi$M ؝uVZ9=.9;| {:WT+,DD& 3-kVMZ%n6a׫;=D3 qcȜDmͫ<X}?O*x\Zw G_!iV#d/)8ec`o5Fa5Ȧ>q}hY7\{ *CF"Pfx@ Pj63 S3l2\E}l_\ `Q<7kUӭ{#Ez FP&JǬ;j#oI}

英语翻译前一句:To surprise a peaceful town and shoot down people in the streets,committing at the same time robbery,is not civilied war;it is that of savages.后面:but one will not justify the other in the eyes of the civilized world.
英语翻译
前一句:To surprise a peaceful town and shoot down people in the streets,committing at the same time robbery,is not civilied war;it is that of savages.
后面:but one will not justify the other in the eyes of the civilized world.

英语翻译前一句:To surprise a peaceful town and shoot down people in the streets,committing at the same time robbery,is not civilied war;it is that of savages.后面:but one will not justify the other in the eyes of the civilized world.
same = savagery as mention in the 前一句.
may be said = said = equal to
laying waste = wasting,plundering,robbing by force
held by = controlled
The whole sentence = The action of intentional robbing,killing civilians and destroying a country by force because it could not be controlled by the occupying forces was a savage act done by savages and it should not have happened in a war of a civilized world.(This seems to described the Japs in China)