能帮我翻译下吗?오장어집

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/02 14:54:11
能帮我翻译下吗?오장어집
xSn@POiCUoi?B!\ !Ѐ-b )shgw_&!yj_gf9Mg32:ZClm0zzW'woOqM&5JT4K_SL2Hm G[rn*8k9aW{xL=<ɟ{%m1Lg#"9`K-wq9:WL{N/Ӌ.Uz"B"i\ux t-"+E(WG liE_$*fT%WPk߱!׍-rkmPo{+ٲfFQ{H"hH8UeBO>lL|k S7hJ۫`2C=JGX)o#jؐy=PǠ?+8,Q9PS";.#^_@(% .'/G#nhy75+-r$*l&"dpQ? h`ֻp@yt~=tx`81gu^_mQ-J

能帮我翻译下吗?오장어집
能帮我翻译下吗?오장어집

能帮我翻译下吗?오장어집
一般在韩国,饭店的名字后面多用“집--家”来表示,就像我们所说的什么什么之家的意思,"오징어"是一种鱼的名字,翻译成中文应该是“鱿鱼”的意思,所以“오징어집"就是”鱿鱼之家“,换句话说就是专门做鱿鱼的饭店或者餐馆!在韩国,他们很喜欢吃鱿鱼,一般在饭店,可以分为生吃,清蒸和用辣椒酱炒着吃3种(这3种吃法很常见).在地摊或者一些公共场所,像公园啊,旅游区等,一些小贩推着小车卖的鱿鱼是晒干之后的鱿鱼,晒干之后的鱿鱼,可以沾上辣椒酱直接吃,也可以在火上稍微热一下在吃.
希望我的答案对你有所帮助!

五臓语集