英语翻译Dear James:In my restless dreams,I see that town,Silent Hill.You promised you’d take me there again someday.But you never did.Well I’m alone there now … In our “special place” … Waiting for you …Waiting for you to come to se

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 13:59:40
英语翻译Dear James:In my restless dreams,I see that town,Silent Hill.You promised you’d take me there again someday.But you never did.Well I’m alone there now … In our “special place” … Waiting for you …Waiting for you to come to se
xVnӗ0>${Lqz/0lAl7-;ͳ\ٺ㚺㰔k9Ge37̵Jyg.0MUdbeb6δfcVVZtOunl9V>[%r€*Xw zLV0r ϰe8{xZ,i $Gw87W6C$| 0,+!V)Z IJZYpFDlROuBsu6&C@PԟBHл d8YIZE3ŒY-"( ǹGi]7 xAsLLODQ 9֋F2guCoaR4H//:cZ"aYpP̧5f+0,1tQ> !?􇃸ՌDd-%peuEJ3JdtW_ݎ/Da9IHSb3K{EM%BĒH @/ܫDL-ER"$V5RcA4|)E̛zH5'ĕA(#եc(J`f v 9R}ԣ{px*j3t=bFK ;l~oa5FQ^R1iq4C$urdfJ-3jP>RcOF)AxFj80&^Ԋ[0̤vAW%ȊBq1ƊINVPFZB|19Οk],-+/_9|R㛟׫o>!ȯW.Gx?YlQO12xQ6Xzm͟oxA7 IuH$Y70b64 ^8/0o9]0秋_b^oW=݉iu=iU'䗗|0x#yx)֤#$7x5)|MHo)fj8$D^  _e%z0u[݃|5*uzoWF#,e=~\"7l[}1 " zJ$(%/QQ LJ2xogT7$ 'SӝKA+X_7x)d/U_[ oBZov-C޺==38Z~l/,sK|h `ؠArfF;"ݕ?y_+t>98ą.`"ɝϯ /¬̠L'3%(ӡ(&ج||!ѣ$dZ,(r)7Zƚe";h͏5eǚn*seK_ o'*'$CBuǘRplEN.놃lKW+4}=}^;[W%MxWi(Ϗ$D$[rbQ^R|n$SJ,Y@O`?h(S!ˠl!Mzxá7zas wd*BUoDdKtXg狻nk^F\ o~Kjdfx_9rB\̓2M pWߐ9؄ī֙޽ <Ȳ}iK2Vf6]iq9j`!u`rk_M&"&*uJ޽Rm7eDSLP*כA\ r#%'+ϼq?೙GNA?aVC/

英语翻译Dear James:In my restless dreams,I see that town,Silent Hill.You promised you’d take me there again someday.But you never did.Well I’m alone there now … In our “special place” … Waiting for you …Waiting for you to come to se
英语翻译
Dear James:
In my restless dreams,I see that town,Silent Hill.You promised you’d take me there again someday.But you never did.Well I’m alone there now … In our “special place” … Waiting for you …
Waiting for you to come to see me.But you never do.And so I wait,wrapped in my cocoon of pain and loneliness.I know I’ve done a terrible thing to you.Something you’ll never forgive me for.I wish I could change that,but I can’t.I feel so pathetic and ugly laying here,waiting for you … Every day I stare up at the cracks in the ceiling and all I can think about is how unfair it all is …
The doctor came today.He told me I could go home for a short stay.It’s not that I’m getting better.It’s just that this may be my last chance … I think you know what I mean … Even so,I’m glad to be coming home.I’ve missed you terribly.But I’m afraid,James.I’m afraid you don’t really want me to come home.
Whenever you come see me,I can tell how hard it is on you … I don’t know if you hate me or pity me … Or maybe I just disgust you … I’m sorry about that.When I first learned that I was going to die.I just didn’t want to accept it.I was so angry all the time and I struck out at everyone I loved most.Especially you,James.That’s why I understand if you do hate me.But I want you to know this,James.I’ll always love you.Even though our life together had to end like this,I still wouldn’t trade it for the world.We had some wonderful years together.
Well this letter has gone on too long so I’ll say goodbye.I told the nurse to give this to you after I’m gone.That means that as you read this,I’m already dead.I can’t tell you to remember me,but I can’t bear for you to forgive me.These last few years since I become ill … I’m so sorry for what I did to you,did to us … You’ve given me so much and I haven’t been able to return a single thing.That’s why I want you to live for yourself now.Do what’s best for you,James.
James … You made me happy.
Yours,Marry
先提高到60分,采纳时再追加50分(只有一次追加机会,最多只能这样了)。

英语翻译Dear James:In my restless dreams,I see that town,Silent Hill.You promised you’d take me there again someday.But you never did.Well I’m alone there now … In our “special place” … Waiting for you …Waiting for you to come to se
我看完了,是一个很感人的绝笔遗书.
翻译起来很顺,也能感受到其中的感情.
亲爱的詹姆士:
我不停地做梦,梦见那个宁静的山庄,你承诺过终有一天会再带我去那里的,可是你再也没有信守你的诺言.现在我一个人在那里,在我们的“老地方”,一直等着你...
等着你来看我,但你从来没有出现过.不过我依然在等,带着我的孤独和痛苦,一直在等.我知道我对你做了可怕的事情,你永远无法原谅我的事情.我希望自己可以改变这个事实,但我无能为力.我一直在这里等你,连自己都觉得自己可悲、丑陋.每天我能做的就是盯着天花板,想着为什么一切对我这么不公平...
医生今天来过,他说我可以回家一段时间.这并不是意味着我的病情好转了,而是因为这是我最后的机会.我想你应该明白我在说什么.虽然如此,我仍然非常高兴,我终于可以回家了.我非常地想念你,但我很害怕,詹姆士,我害怕你不希望我回家.
每次你来看我,你都是这么的冷酷,我不知道你是讨厌我还是可怜我...也许我只是让你觉得厌恶...真的很遗憾.当我第一次知道自己快要死的时候,我真的不愿意接受这个事实,那段时间我的脾气一直很暴躁,甚至打击我最爱的人,特别是你,詹母士.如果因为这样你会恨我,我能够理解.但我希望你知道,我永远都是这么爱你,即使我们能够在一起的时间快要结束,我还是爱你,就算用世界上任何东西交换我都不愿意.我们曾经这么幸福的在一起.
这封信我已经写了很久了,现在要跟你说再见了.我让护士在我死后把这封信交给你,也就是说,当你看到这封信的时候,我已经不在了.我不奢望你能够记得我,但我希望你能原谅我.我生病的这些年来对你所做的一切,对我们所做的一切,我希望你都能原谅.你给予了我这么多,但是我却从来没有给过你任何东西,现在,我希望你能够为自己而活,做自己最喜欢的事情.
詹母士,你给了我好多好多的快乐.
你最爱的Marry上