用hear, 还是 listen to 翻译?1 我不想再听你解释了. ( 用 hear ,还是 listen to 翻译合适) 2 请你听完我解释,再走. 3 我不知道 她在给谁打电话 / 她接的谁的电话. 4 他特别听他父亲的话 5
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 00:53:22
用hear, 还是 listen to 翻译?1 我不想再听你解释了. ( 用 hear ,还是 listen to 翻译合适) 2 请你听完我解释,再走. 3 我不知道 她在给谁打电话 / 她接的谁的电话. 4 他特别听他父亲的话 5
用hear, 还是 listen to 翻译?
1 我不想再听你解释了. ( 用 hear ,还是 listen to 翻译合适)
2 请你听完我解释,再走.
3 我不知道 她在给谁打电话 / 她接的谁的电话.
4 他特别听他父亲的话
5 仔细听我说,我只说一遍
6 刚才太吵了,我们听清您的话,能重复一遍么.?
英语翻译.谢谢
用hear, 还是 listen to 翻译?1 我不想再听你解释了. ( 用 hear ,还是 listen to 翻译合适) 2 请你听完我解释,再走. 3 我不知道 她在给谁打电话 / 她接的谁的电话. 4 他特别听他父亲的话 5
I do not want to hear you explain. You listening to me explain,walk. I do not know who to call / who with her phone. 4 In particular,he heard the words of his father 5 Listen to me carefully,I just said it again 6 just too noisy,we hear your words,be able to repeat it.