《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue”.为什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/03 17:10:41
《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo
xN@_)`/EĄkxZ&EDAH&%=`= NWvggofr6"W4*sU$(:m5P@$mzzuEjU`T3tx p7Mf:WRjf+fNټhW~1tD-:j;qلO|#xjʢ&(FPy‘MBN1G{y^ Xty lf }戌UF7VDw-|/Tv[ɰ޸ec:uŌϠ=2&1=:Þ@t@oø%E+t"%>bC

《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue”.为什么?
《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue
《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue”.为什么?

《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue《诗经.邺风.击鼓》这一句“死生契阔,与子成说.\”里的“说\”是读“shuo"还是"yue”.为什么?
死生契阔,与子成说(sǐ shēng qì kuò,yǔ zǐ chéng shuō) 说”字的读音应当为shuō,而不是yuè.   “死生契阔,与子成说(shuō)”一句的大意是:\“无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定.”