英语翻译It may be said【 that the measure of the worthof any social institution is its effect in enlarging and improving experience;】but this effect is not a part of its original motive.我自己分析句子成分的时候“but this effect is
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 18:46:29
英语翻译It may be said【 that the measure of the worthof any social institution is its effect in enlarging and improving experience;】but this effect is not a part of its original motive.我自己分析句子成分的时候“but this effect is
英语翻译
It may be said【 that the measure of the worth
of any social institution is its effect in enlarging and improving experience;】
but this effect is not a part of its original motive.
我自己分析句子成分的时候“but this effect is not a part of its original motive.”当成了括号内的成分,就是说
It may be said【 that the measure of the worth
of any social institution is its effect in enlarging and improving experience;
but this effect is not a part of its original motive.】但是答案上but引导的句子是一个单独的句子,并不属于从句的一部分,但是我不懂为什么
英语翻译It may be said【 that the measure of the worthof any social institution is its effect in enlarging and improving experience;】but this effect is not a part of its original motive.我自己分析句子成分的时候“but this effect is
It may be said是作者立论,引用一个观点.
接下来but才开始挥刀斩杀,对这个观点进行毫不留情地驳斥.
也许有人会说,评价任何社会机构价值的尺度在于其能够在多大程度上放大并改善(居民)体验;
但是这种效应并不是(建立)社会机构的最初动机啊!