I don't want to spoil what's coming up怎么翻全句是:I don't want to spoil what's coming up, but on page 221 there is a reference to--don't look, don't look--to a writer named Vivian Darkbloom plagiarizing from Joyce; 这句话是国外公开
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/08 18:04:38
![I don't want to spoil what's coming up怎么翻全句是:I don't want to spoil what's coming up, but on page 221 there is a reference to--don't look, don't look--to a writer named Vivian Darkbloom plagiarizing from Joyce; 这句话是国外公开](/uploads/image/z/13087240-16-0.jpg?t=I+don%27t+want+to+spoil+what%27s+coming+up%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E5%85%A8%E5%8F%A5%E6%98%AF%EF%BC%9AI+don%27t+want+to+spoil+what%27s+coming+up%2C+but+on+page+221+there+is+a+reference+to--don%27t+look%2C+don%27t+look--to+a+writer+named+Vivian+Darkbloom+plagiarizing+from+Joyce%3B+%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E6%98%AF%E5%9B%BD%E5%A4%96%E5%85%AC%E5%BC%80)
I don't want to spoil what's coming up怎么翻全句是:I don't want to spoil what's coming up, but on page 221 there is a reference to--don't look, don't look--to a writer named Vivian Darkbloom plagiarizing from Joyce; 这句话是国外公开
I don't want to spoil what's coming up怎么翻
全句是:I don't want to spoil what's coming up, but on page 221 there is a reference to--don't look, don't look--to a writer named Vivian Darkbloom plagiarizing from Joyce;
这句话是国外公开课中老师上课时说的,“I don't want to spoil what's coming up,”这一句怎么翻比较恰当,我想老师不可能只是说“我可不想搞砸后面的内容”,这一句比较口语化,怎么翻译比较地道呢?
求达人帮忙!
I don't want to spoil what's coming up怎么翻全句是:I don't want to spoil what's coming up, but on page 221 there is a reference to--don't look, don't look--to a writer named Vivian Darkbloom plagiarizing from Joyce; 这句话是国外公开
英语里口语化的东西,放到中文的环境里还是要用中文口语化的方式来翻译,否则翻成书面语就真的spoil那个非正式的语境了.因此你可以设想一下国内,比如说一个比较活泼比较和善的老师可能会怎么说,再把意思代入就可以了.比如可以翻成:我不想破坏大家期待的心情,不过...;或者:我不想太早揭露谜底破坏大家的情绪,不过...;再或者:我不想给你们太多提示,但是...;之类的.