- Shall I get up there and do it for him?- Don't get all aflutter,dear.电影里面的翻译是 不要太宠着他.怎么理解呢.是电影Corpse Bride里面的台词

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 14:41:39
- Shall I get up there and do it for him?- Don't get all aflutter,dear.电影里面的翻译是 不要太宠着他.怎么理解呢.是电影Corpse Bride里面的台词
xՐN@_enjŸh0Q/}. f)AQ@ 1F H(?tv[S<Ovgߌdpʙ  1!oJ@*蠙)nʖr:7MBc i߼xqQ]o &sԂn8|{ f]2o/OtBש#G5DVXnM:YտP'-D.:N TD/"ةs zY{}({.<o7Of eg+ŚG@p]fR2g_4v

- Shall I get up there and do it for him?- Don't get all aflutter,dear.电影里面的翻译是 不要太宠着他.怎么理解呢.是电影Corpse Bride里面的台词
- Shall I get up there and do it for him?
- Don't get all aflutter,dear.
电影里面的翻译是 不要太宠着他.怎么理解呢.
是电影Corpse Bride里面的台词

- Shall I get up there and do it for him?- Don't get all aflutter,dear.电影里面的翻译是 不要太宠着他.怎么理解呢.是电影Corpse Bride里面的台词
afutter 焦急的(地),坐立不安的(地),振奋的(地),激动的(地),情绪波动的(地)
在这里是别这么兴奋为他做这件事,意译也就是别宠着他的意思