英语翻译READ AND REPLY BACK TO ME 发件人:Benard Ansah Edward 查看 添加 拒收 时 间:2010年11月27日(星期六) 晚上8:22 纯文本 | 大 小:3.6K打印 | 显示邮件原文 | 导出为eml文件 | 邮件有乱码?| 转发到群

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 02:40:07
英语翻译READ AND REPLY BACK TO ME 发件人:Benard Ansah Edward 查看 添加 拒收 时 间:2010年11月27日(星期六) 晚上8:22 纯文本 | 大 小:3.6K打印 | 显示邮件原文 | 导出为eml文件 | 邮件有乱码?| 转发到群
xXYoY+wn $wXFbFVXft hbWRLU:R?8g'YF@bɏ麷O9߽e̼Uw=S?R S_z>kmϞ>?{ٓOL\ttW75+ZM["V>ȴ=`b"'uE,*ODv=_nd^ En c˭Gbh1,Or7<||imݣaSTkDn=.yk= ᙢwyݺvx9 rDž!5+jܳn~G il?֨]udL|2d?YklpvŻMt [ZZ:A& hmW~#@*q-6[N5$:ɞVH=fmZ\g.sS-=b8,0+cKn:4tt #Z̟ 30YKks,مô+zaN%a%5:`Rge֮}z"6bfu3-N$::9D\D&k -- QwaeGb81ndA ;LY'e@3<0 X-qw%,V|hHV2aޙić:/t$d8piwH6MU Ar#8Һ ߵ^LpُAԭ!̈́)Q $a\Ϥ/qeX, aK[ ~@&+>*-N0*M=.gaHb-)8A[OZ$x拄Iui9/xe~?uۖ:$b찓vnz,f'dnq +=D6XpAg-4Rs|IVdGu3Tt'UmDkf]V iDhFL=wEq!3vݒ@ܯ4b1֮czGmfH/ծ9CM,z )EEIȨ1v=:d>5; 1DKADIs^E`BAp"`C)uuyo, >WlJEHtM>ǒ2"cW'l wu!'a.@#e T Z__N~B'Ot""$Dr**߰F Ikt>RGeV&?;_W`v:XMWpn "Zp )BS1x"[U6EDԀ[,6LBt)uŴ~'v" ȍ'믎Aq$Z'u *K.BPaJdI9@wԬY1, 4:.>;m9pߺUn"ө[_nt.R~oo{APPm:7?>js;s)2Sbe{4R[ŇWr@ { > G~3j~'W~z(92%|r[Rg}:ɐn觓!X4nejZ]"s ǍY?ॴqO!fNN:B/ >[Ij%V'(<hL*ݴ3Y>=t?z;ce| l,GE^C< * ][3Kl,W6st$)l/ : ovSx2^WR:tVC.pM[Q޳ċ%VtРR/A-g[LLjZ]ItE_:,7/C${4.zwipyI|M/l 6ݣ!=EsX쭓~*Q>8\%X8^ny!XqWqvg>ml!Y 'K\Q#W+)ɫ3QgJ~~SY 3l"n@$(\ A)A;Fݣ)IWɪ>t<`$>"FyӭT2v bX [O-0"gPpj^ײoȡ6BgiXNwyNeQ/ҵ\m3o)1"sWg*+*Y>O p>.w.U~PG{X[x^7bq"2?{ y}Υ`8穬>mS>_=_iYNT&o 9jl._!j Z#m!NUU/]#FHjj]<Ȩ' jxs@C 1C%+{]2j ^y$JBBE+j*u'ՀJJԅ2R-A>Ҫ=4֫FB}$wF%oI=<#jNvU7'k4tzA΢ b8>wzL.szzA{ ljCL@@Sz5އ /,-x<7^94$R?5hAzL:͇WɧD BJ#-c⤗Z7?%PG5k9&!gKP|҈.%8 98Q}QYT^9A ,E~K(7fIcb.CZ!-_y=#i~*: _ˮHcT (Bi#Hj _'~%"2,WyzxUH:&Qjd >i> |-~A>36Jxې)J}V'N%uEAuhKj|u sUbaF)^Ln@L)U'J*qrRM4ʕ!JDjG]%< 9TQR==R } d_XK L+cæ6Gu

英语翻译READ AND REPLY BACK TO ME 发件人:Benard Ansah Edward 查看 添加 拒收 时 间:2010年11月27日(星期六) 晚上8:22 纯文本 | 大 小:3.6K打印 | 显示邮件原文 | 导出为eml文件 | 邮件有乱码?| 转发到群
英语翻译
READ AND REPLY BACK TO ME
发件人:Benard Ansah Edward 查看 添加 拒收
时 间:2010年11月27日(星期六) 晚上8:22 纯文本 |
大 小:3.6K
打印 | 显示邮件原文 | 导出为eml文件 | 邮件有乱码?| 转发到群邮件 | 保存到记事本 | 作为附件转发
备 注:编辑删除
请在此输入备注...
取消
标记:已将此邮件标记为星标邮件.取消星标
Attn Sir,
My Name is Benard Ansah Edward of credit control department of Intercontinental Bank PLC London .Acting upon instruction issued to our Bank from Amalgamated Bank of South Africa(ABSA) to credit the domiciliary account of our customers account domiciled in Accra Ghana ,the money meant for settlement of contract executed to South Africa Ministry of Sports.
In line to rules and regulations governing such transfers as enriched in the international payment/transfer law of the security council United Nations,an exhaustic enquiry was carried out on the credit information report (CIR) and debt reporting system and I discovered that the sum of $10.6M was added as over-invoice to the contract sum credited to our customer?s account in Accra Ghana while the excess sum left floating in suspense account.
I have taken my time to do in house arrangement on how to transfer the money out of the Bank hence contacting you to assist by providing your Bank account details and your direct telephone number,the transfer of the money will be take effect in three different batches,alternatively approvals can be secured on your behalf for cash delivery payment which also will be carried out in three different dispatch,on the later I will require your mailing address.
As soon as everything is concluded and money confirmed in your account or received by you,I will come over to meet with you,30% of the money will be offered to you for the assistance,you will also assist me in any good area of investment.
The transaction is 100% risk free as all modalities that will necessitate smooth conclusion without any hitch has been put in place; maintain absolute confidence and confidentiality which a transaction of this magnitude deserves.
Will appreciate your kind urgent attention at your earliest convenience.
Best Regards
Dr Benard Ansah Edward
Manager; Foreign Operation Department.
INTERCONTINENTAL BANK PLC London-UK.

英语翻译READ AND REPLY BACK TO ME 发件人:Benard Ansah Edward 查看 添加 拒收 时 间:2010年11月27日(星期六) 晚上8:22 纯文本 | 大 小:3.6K打印 | 显示邮件原文 | 导出为eml文件 | 邮件有乱码?| 转发到群
我来帮你吧!下面是翻译结果:
经办人主席先生,
我的名字是贝纳德Ansah爱德华信贷银行有限公司伦敦洲际管理部门.代理发行由合并后的南非银行(ABSA的)到我们的银行信贷客户对我们的家居账户的账户在阿克拉加纳,执行到南非体育部合约结算意味着金钱居住指令.
在排队的规则和规例这种转让在国际支付丰富/安全理事会的联合国转让的法律,exhaustic上进行了查询的信用信息报告(CIR)和债务报告制度,我发现的总和$ 1060加入为过发票,合同金额存入我们的客户?S在加纳首都阿克拉的帐户,而多余的款项暂留在帐户浮动.
我已经把我的时间安排在家里做就如何转让的银行的钱,因此接触提供银行帐户的详情,你的电话号码与您的直接帮助,该汇款将采取三种不同的批次的影响,或者批准,可固定在你的现金交付款项也将进行三种不同的调度,在以后我会需要你的邮件地址代表.
当一切都结束,钱确认您的帐户或由您收到,我会过来跟大家见面,30年将提供给您的援助%的钱,你也将协助我的任何的好地方投资.
该交易是100%的风险,因为所有必要的方式,将没有任何故障顺利结束已到位的自由,保持绝对的信心和保密的如此规模的交易值得.
请问您尽早欣赏你的盛情迫切关注.
最好的问候
爱德华博士贝纳德Ansah
经理;海外业务部.
伦敦洲际银行有限公司,英国.

垃圾邮件。。。

大概意思
先生,

我的名字是别人的爱德华Ansah洲际银行信贷管理部门可编程序控制器(PLC)伦敦。作用于指导发给我们的银行从合并南非(银行)ABSA信贷户籍所在地考虑我们的客户帐户加纳首都阿克拉举行定居金钱意味着合同支付结算部开始南非的体育运动。

排队法规这种转让丰富的国际付款/传递规律联合国安理会的询盘,进行了exhaustic信用信...

全部展开

大概意思
先生,

我的名字是别人的爱德华Ansah洲际银行信贷管理部门可编程序控制器(PLC)伦敦。作用于指导发给我们的银行从合并南非(银行)ABSA信贷户籍所在地考虑我们的客户帐户加纳首都阿克拉举行定居金钱意味着合同支付结算部开始南非的体育运动。

排队法规这种转让丰富的国际付款/传递规律联合国安理会的询盘,进行了exhaustic信用信息报告(背景)和债务上下级报告体系以及我发现的总和是10.6M美元增加一条,作为over-invoice到合同总价归功于我们的客户? ? ? ?的账户时在加纳多余的金额却漂浮在悬疑帐户。

我把我的时间做在房子安排如何把钱汇出去的银行因此与你联系协助你提供你的银行帐户细节和你的直接电话号码、转让这笔钱将生效在三个不同的批次、或者批准可以以你的名义担保支付现金交货,也会进行三个不同的调度,后来我要求您的电子邮件地址。

只要一切的结论和金钱证实,在您的帐户或收到您来决定,我就会到这儿来和你见面,30%的钱将被提供给你的帮助,你也将帮助我在任何好的投资领域。

交易是100%无危险,就要求所有形式光滑结论没有任何顺利已经到位;保持绝对的信心,和机密性交易规模的应得的。
会喜欢你的类在你方便的紧急关注。

致以最诚挚的问候
Ansah爱德华

收起