英语翻译Now his remarkable exploits are being turned into a big Hollywood movie with stars Robert Pattinson and Alex Pettyfer up to play him.请问这句话中up在此处是什么用法呢?我查了牛津高阶可是没找到适用的用法.各

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 09:36:05
英语翻译Now his remarkable exploits are being turned into a big Hollywood movie with stars Robert Pattinson and Alex Pettyfer up to play him.请问这句话中up在此处是什么用法呢?我查了牛津高阶可是没找到适用的用法.各
xN`_(y]WkGq`[ٙ&vs#4@M &Sx߼:Q%U7U|9g3Uxm½1~EIG$h\QDZT$CG&(d,$ PN*JXZQ5> t6e~"%-VܚU*zKe1J@4UpOGzOɝM| xiE{)7?F\ hȵ36`ͰDbO8hr,2+< /,-.D y=ICFl6!6:cB߶F6Ϸ /ҏSrOk_ǩ8joa ?`?ftU3 

英语翻译Now his remarkable exploits are being turned into a big Hollywood movie with stars Robert Pattinson and Alex Pettyfer up to play him.请问这句话中up在此处是什么用法呢?我查了牛津高阶可是没找到适用的用法.各
英语翻译
Now his remarkable exploits are being turned into a big Hollywood movie with stars Robert Pattinson and Alex Pettyfer up to play him.
请问这句话中up在此处是什么用法呢?我查了牛津高阶可是没找到适用的用法.各路翻译大仙遇到这种情况是怎么处理的呢?
还有一个答案,是说up此处是指要从二人中选出一人来扮演这个角色.
希望有权威解答.

英语翻译Now his remarkable exploits are being turned into a big Hollywood movie with stars Robert Pattinson and Alex Pettyfer up to play him.请问这句话中up在此处是什么用法呢?我查了牛津高阶可是没找到适用的用法.各
不要单独看up,这里用的是up to这个短语,单独查up不会有结果的.up to是个很常用的短语,意思也很多,在这里翻译的时候不需要特别提出来翻译,类似于在“When do you go up to your university?”一句中一样.可直接译为“由影星Robert Pattinson 和 Alex Pettyfer饰演.(看有无上下文)”或“由影星Robert Pattinson 和 Alex Pettyfer领衔主演”