In order to see better in the dark,he make a fire ( ) light.to give 和 giving请问答案是to give,但是giving有什么不行的地方?把这里理解定语 现代分词不是也可以表示主谓吗?我指的是作定语 不是目的状语
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 10:06:29
xn@_e@d X];!0)1M(@J@xtXz㶪¢R]tpϹ~3Be)<*itl
-Kj(^eztFt;[~dsi߭;>vYd~ETjdf.6RoڳmfYbq]St?F1%x@͊ 2;M9 Ng-fWP6-@-w;4x|xO C ~C4ETOa)߿hȎF/+DD2?d)!I!OPĊ}Xr;/4=yKZX|k:f+6ߌ,gr\(=F`7R5RfzjK8+,XU!]9n^5nncvrÂ#vm~02t!لa
קNcLY*vbS~f$¿kz* 3
yayW|^C
In order to see better in the dark,he make a fire ( ) light.to give 和 giving请问答案是to give,但是giving有什么不行的地方?把这里理解定语 现代分词不是也可以表示主谓吗?我指的是作定语 不是目的状语
In order to see better in the dark,he make a fire ( ) light.
to give 和 giving
请问答案是to give,但是giving有什么不行的地方?把这里理解定语 现代分词不是也可以表示主谓吗?
我指的是作定语 不是目的状语
In order to see better in the dark,he make a fire ( ) light.to give 和 giving请问答案是to give,但是giving有什么不行的地方?把这里理解定语 现代分词不是也可以表示主谓吗?我指的是作定语 不是目的状语
to give
不定式作目的状语
意为“生火以照明”
不定式表目的 生火来照亮 giving没有这个作用
make something to do something读起来就比较顺口。用不着仔细分析为什么啊。
to give在这里是动词不定式,表示一种目的,翻译过来是:为了在黑暗中看得更清楚,他点燃了一把火。而且make 后面只能加do或to do
按照你所说的就只能翻译成:他制作了照亮的火 了。
In order to my girlfriend to see her birthday today
I arrived in time ___the police beating the thief为什么不是in order to see 而是to see
in order to中文翻译
in order to造句
in order to造句
in order to you .
in order to protect
in order to是什么意思?
in order to
in order to
In order to happy,
in order that 和 in order to例如这个问题The old woman out on her glasses ()see better A.thatB.so that sheC.in order thatD.in order to
In order to see your face i once again let the world upside down ,
the old lady put on her glassed in order to /so that she could see clearly
ln order to和be in order
it is not in order to live 和 he stood up so as to see better 为啥in order to 和so as to都在中间?说in order to放在句首,但是we breathe in order to live 这儿的in order to 没有放在句首?它跟 so as to的据别到底是啥子
in order to see better in the dark,he make a fire light.填give还是to give?
in order to,so that,in order to 的区别,