英语翻译The customer can gain goods or,services by showing his card to a store,a hotel or a restaurant that has pre-arangment with the issuing bank to accept credit cards.句子中的that 是指代什么,整句话的翻译应该是什么呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 18:16:41
英语翻译The customer can gain goods or,services by showing his card to a store,a hotel or a restaurant that has pre-arangment with the issuing bank to accept credit cards.句子中的that 是指代什么,整句话的翻译应该是什么呢?
xSr@~},/K.ad vBH/BauBl#hy=asW$`^{㘋ws&BZծW ^hEaIxfV'o yKn H%I(V^c 8-rSTg(r {7F !g_| 8V"v9Xu >zA,rQ+{#` ƈ 5|qK3Hҩy;B0䢁׈S9ȇDxWP9 G8L`Ay7sp7{ U9<;-i5h}捡sӡz\ R/,)o_9u 2' K}*CGr娫*U3u3 TRh>]z*581@ktoU4rc;[ߋOmaE`vW,8 OEch3${jCT~%>Q?W?1

英语翻译The customer can gain goods or,services by showing his card to a store,a hotel or a restaurant that has pre-arangment with the issuing bank to accept credit cards.句子中的that 是指代什么,整句话的翻译应该是什么呢?
英语翻译
The customer can gain goods or,services by showing his card to a store,a hotel or a restaurant that has pre-arangment with the issuing bank to accept credit cards.
句子中的that 是指代什么,整句话的翻译应该是什么呢?

英语翻译The customer can gain goods or,services by showing his card to a store,a hotel or a restaurant that has pre-arangment with the issuing bank to accept credit cards.句子中的that 是指代什么,整句话的翻译应该是什么呢?
此句为定语从句that表示商店,酒店或餐厅,在从句中作主语.
有个单词拼错 安排:arrangment
顾客能从那些被开证行指定刷卡的商店酒店或餐厅,通过出示信誉卡而获得货物或服务.

客户可以得到商品或服务,通过展示他的卡到商店,酒店或餐厅,这已预arangment与发行银行接受信用咭
that指前面的事````arangment不翻译