upon Upon release from jail,.参考中文:出狱后upon难道还有 '.之后'
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/10 22:52:39
![upon Upon release from jail,.参考中文:出狱后upon难道还有 '.之后'](/uploads/image/z/13505164-52-4.jpg?t=upon+Upon+release+from+jail%2C.%E5%8F%82%E8%80%83%E4%B8%AD%E6%96%87%3A%E5%87%BA%E7%8B%B1%E5%90%8Eupon%E9%9A%BE%E9%81%93%E8%BF%98%E6%9C%89+%27.%E4%B9%8B%E5%90%8E%27)
xSn@r̽BE?JTj"}Hpi J(] BwS~c/8̱zfޛyo.f>ym(sكT|~W5h
3:7Pu}c
_aIYs֩RJ"Fo``2v ṲG0ΊX`WdGFWwQ
chQWMd.475^<*ԯ˘gTy[QIy?5>:`={
:4pl3zc*IP=z7*H0LDpXY5ߟJʼ?㦍HpIM2j*?%
VE`8ǮV9mNP9!.مuep%:KO8M-:(f肣3KSJ{Rm09 )l>r&N修V/"4 gML ִICo-6?AhkL&Q׳B^.E",hOV
upon Upon release from jail,.参考中文:出狱后upon难道还有 '.之后'
upon
Upon release from jail,.
参考中文:出狱后
upon难道还有 '.之后'
upon Upon release from jail,.参考中文:出狱后upon难道还有 '.之后'
就是“在……之后”的意思,全句意思为“从监狱逃跑之后……”;
upon,原意为介词,在……之上的意思,但是,我们不能单纯地认识它只有这个意思,在英语里面,一个词有多种意思是很正常的.有的时候也要根据语境,也就是上下文,所以建议,最好,你把上下五句内,或文章大意说一下比较好翻译.
不对。这个是“当……的时候”的意思。
是之后的意思没错的!
从。。。以后
upon 也有 在...之后立即... 的意思
Upon release from jail从监狱释放后
有表示“....之后”的意思
和on意思相当
“正当……”的意思