You are the only man who can make me come at the sound of a whistle或者怎么翻译才好呢?好像是什么每日一句上的?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 16:35:27
You are the only man who can make me come at the sound of a whistle或者怎么翻译才好呢?好像是什么每日一句上的?
x͑N@_e@^=X(a B@pFTb,RJxgN箯Id2K?|)TDN)$U QDp{ +$$gQZ&Cd31׎Aҩ-fܪC`9_nOlr&Zt,}jkĹQ#mB |րJ Mк(s: kZ( ƀǟ@Kef@^sBgw@QU,JtRN?Bê3oX Vp.V:lWoZefg x4>.t(*,چ( °NJýƋFM4[{w_+8^u(|K

You are the only man who can make me come at the sound of a whistle或者怎么翻译才好呢?好像是什么每日一句上的?
You are the only man who can make me come at the sound of a whistle
或者怎么翻译才好呢?好像是什么每日一句上的?

You are the only man who can make me come at the sound of a whistle或者怎么翻译才好呢?好像是什么每日一句上的?
意思是:你是唯一一个能够让我呼之即来的男人.(你是唯一一个能够让我成为呼之即来的人.)

你是唯一一个口哨声一响起,我就朝你而来的男人。
。。。。。。。这么翻吗。。。。。。?

给你个直译,因为没有上下文,求人翻译不给上下文就是耍流氓啊:
只有你才能让我一听见口哨声就出现。