who can translate and explain the sentence for me?It is situated in what we call a residential development area and i guess you could call it fairly luxurious.in this sentence what does the residential development area mean and living in such an area

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 20:24:12
who can translate and explain the sentence for me?It is situated in what we call a residential development area and i guess you could call it fairly luxurious.in this sentence what does the residential development area mean and living in such an area
xRN1˪(Y3܌a,9hlT *VR V̓3)uEvӝ}}9 4#u@& $B1EV# 3YO5 D RYtՌ&< &(xS7Pg' \Ѱ$Ih U JlzNф 9oQCضs*T=Wˤmt^/W,?A9nY iH/'FBzfzhLtܤ'ťzQߝԲd3:6K})t Ym垞wNȟ/4O`?2gקu-McI{3(ʏFMD $J5 aS}n

who can translate and explain the sentence for me?It is situated in what we call a residential development area and i guess you could call it fairly luxurious.in this sentence what does the residential development area mean and living in such an area
who can translate and explain the sentence for me?
It is situated in what we call a residential development area and i guess you could call it fairly luxurious.
in this sentence what does the residential development area mean and living in such an area sounds luxurious?

who can translate and explain the sentence for me?It is situated in what we call a residential development area and i guess you could call it fairly luxurious.in this sentence what does the residential development area mean and living in such an area
它座落在我们称之为住宅开发区的地方,我想你会觉得它相当奢侈.
在本句中,住宅开发区指什么?为什么说住在这里听起来是奢侈的?
要回答这个问题得结合全文.

oh!It's not easy to explain for me, I can not help you.

who can translate 拉倒 物竞天择 适者生存who can help me translate this sentence? who can help to translate the sentence? thanks!what ICT can do with the Digital Divide? who can translate this sentence to err is human,to forgive,divine 'i blacked down.' anyone who can tell me how to translate it into chinese? Help!Who can tell me how to translate the 在途物资 into English word?Thanks!None! who can help me translate these phrease into chinese?1.stuffing labels 2.transparent import label Only those who are good at savoring can get the true flavor of lifeplease translate It's best to travel with someone who can translate things for you. Who can make sentences for me with sound outRT.and translate into Chinese It's best to travel with someone who can translate things for you .这句话对吗? who can translate to be or not to be that is a questioninto chinese? who can translate these?thought is an attibute that belongsThought is an attribute that belongs to me; it alone is inseparable from my nature--Rene DescartesBut yield who will to their separation,My object in living is to uniteMy vocation and my avoc Who can help me translate the sentence into chinese?It's good to see a girl laughing in English.Please translate the sentence into Chinese. who can help me to translate this sentense? thank youyours was the only raggedy ann doll that wasnt raggedy. Who can tell me how to translate ”燃烧器”and ”助燃器”?Very urgency!very urgency!Thank you very much! It's best to travel with someone who can translate things for you.一句中,best 是什么词 help!how to translate this sentence,thanks a lot for your help!An interesnting alternative for those who don't dare to take the step of an actual Linux installation on their machine are the Linux distributions that you can run from a CD,such as the