I assume we're looking for an answer more sophisticated than 'to get you into bed'.是不是 我想我们要找的答案比要骗你上床更复杂

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 18:16:50
I assume we're looking for an answer more sophisticated than 'to get you into bed'.是不是 我想我们要找的答案比要骗你上床更复杂
xSNQ}ٹ M tu!1 "0 jEI2€:0.~w| e1i2~wwDh*HRR>X|Sz&h_jWIJ*R)5KcoieCJo!VM%-}TwXueci6U)q78C28Z^;:7=gV?n"ɕ3j]?ƒVZjb0|4T " !T0T+d!o{vMZ<9Gpɜ*=̭qiyӺ4FۆuuGd]*^cv^ϣS^ GsD=Q4iSzj :@f] 9f- ql; Y(bp 2c~k* 2s#e{z1w%hhr҇үL;ݍ梀B9 P |1 ׸ֆI+5lYւlj|GlP[ }*-GVRh|ӑgLV :F߄C.Z1xЍR eҙ@ìg1a#F큡hs<7O'g,'Z)\Ã

I assume we're looking for an answer more sophisticated than 'to get you into bed'.是不是 我想我们要找的答案比要骗你上床更复杂
I assume we're looking for an answer more sophisticated than 'to get you into bed'.
是不是 我想我们要找的答案比要骗你上床更复杂

I assume we're looking for an answer more sophisticated than 'to get you into bed'.是不是 我想我们要找的答案比要骗你上床更复杂
这是《老友记》中的一句台词,说的是莫妮卡与一名帅酒保约会时,帅酒保说他自从和上一位女友分手两年以来都没能力ML了,莫妮卡因为同情就和他共度良宵,后来莫妮卡发现这个帅酒保对每一个女人都是这么讲的,她很难过,但是她不理解一个男人为什么会到处给别人讲他自己没能力,好友们就给了她这个I assume we're looking for an answer more sophisticated than 'to get you into bed'.
意思是:这你有什么想不通的呢,他就是为了骗你上床啊.

是,
我设想我们正在寻找答复骗比你上床更为复杂
assume 这里意为假设
祝楼主英语更上一层楼

LZ说的没错!

我认为我们正在寻找答案更为复杂,“让你上床。