英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 11:52:25
xmRN@-Jv
Vڈ
06yx(Jj
YHIۉx/NETdw=̹VJ=殝&s6ya{\X&Xc]܀g¸HpWd'CHvxsιޘ
zb:]Sh` byrB; ]KCٸ-
0\56>olVG(&
pN}xpJAA6e?^Q 9ag3E6b媀y+
ZW>qWyÅxV~Y3[HbRTzV]ZKEGad_ЂV4X7<2eLV;E&+XZ6
)$p>I]Taߣg$\ܻɾT7Iz@g fJ4Qtn1&NAL$/^n(`M㢞RPQI[@iOъ6"
!4N8d p7`|s
英语翻译
英语翻译
英语翻译
Pizza Hut直译是匹萨小屋,但是不好听,翻译为必胜客,就有音译的成分,也是因为这个名字响亮好记
比如Heads & Shoulders,直译为头和肩,这谁会买啊?翻译成海飞丝就好多了
这样的例子很多很多,可口可乐、乐购、麦当劳、肯德基等等都是这样的
怎么好听怎么翻译,英语不是叫真儿的语言
不是按意思翻的,是音译的\
Hut是小帐篷的意思
粤语翻译
翻译接近音译,迎合顾客心理,让他们觉得吃了就必定胜出,能够多赢 !
接近译音,然后再赋予好听的中国意义,自然方便吸引更多的中国市场.