英语翻译我住长江头,君住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水.此水几时休,此恨何时已.只愿君心似我心,定不负相思意.求英文翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 22:05:17
英语翻译我住长江头,君住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水.此水几时休,此恨何时已.只愿君心似我心,定不负相思意.求英文翻译,
xՓnA_<^`4pkL -%Qh`bEƝr+xfZMR9g9orqϗg)MoXr&?׈lU>V ξR@(T<"}|ײ}MMwޢ<{Y]N\M1ĨZ{]dGH'_tZ,ɣ?:11h(F{Y. ~#G:ODmvYAOlu-<jX;じ

英语翻译我住长江头,君住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水.此水几时休,此恨何时已.只愿君心似我心,定不负相思意.求英文翻译,
英语翻译
我住长江头,君住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水.此水几时休,此恨何时已.只愿君心似我心,定不负相思意.求英文翻译,

英语翻译我住长江头,君住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水.此水几时休,此恨何时已.只愿君心似我心,定不负相思意.求英文翻译,
我住长江头,君住长江尾.
日日思君不见君,共饮长江水.
此水几时休,
此恨何时已.
只愿君心似我心,
定不负相思意.
许渊冲(北京大学教授,翻译家,是有史以来将中国历代诗词译成英、法韵文的惟一专家) 译:
I live upstream and you downstream by Yangtze Blue.
Day after day of you I think,but you are not in view,
Although as one we drink
The water clear of River Blue.
When will the water no more flow?
When will my grief no longer grow?
I wish your heart be but like mine,
Then not in vain for you I pine.

君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水,怎么… 君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水.作者是谁 君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水.作者是谁 君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水.作者是谁 我住长江头,君住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水. 我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮长江水.出自哪里 我住长江头,君住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水. 《我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水.》 出自哪里? 我住长江头、君住长江尾、日日思君不见君、下面是什么 我住长江头,君住长江尾.这首诗详细内容!我住长江头,君住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水.后面一段是什么? 君住长江头,妾住长江尾,日日思君不见君,共饮一江水. 君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水,请问这是谁的诗 君住长江头我住长江尾,日日思君不见君,共饮一江水!多么悲伤的一首诗歌! “君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水” 谁写的? 求“君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水”的诗意. 我住长江头,君住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水是谁写的? 君住长江头,我住长江尾.日日思君不见君,共饮长江水.,中到底是君住长江头还是我住长江头要绝对权威的 “君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水”一诗如何理解?请顺便介绍以下李之仪吧,