I found him outside.这句是:“我发现他在外面”还是“我在外面发现他”啊?现在就有两种答案了。如果是:“我发现他在外面”,这里outside就该是宾语补语;如果是“我在外面发现他,这里out

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 12:24:27
I found him outside.这句是:“我发现他在外面”还是“我在外面发现他”啊?现在就有两种答案了。如果是:“我发现他在外面”,这里outside就该是宾语补语;如果是“我在外面发现他,这里out
xRN@}yU^ j7HBquQ. bnʇ]tW; Febb4s瞜{ι']' F>-1;=: ɝQ1s}DUV4l_5~l:ؾ7-Zɨƥ\!҉@ VdԈ^Hn&^tA T&vf1)sItkChHNn#Y#FZ#ԖܣdTʼzc}faka_ۯ!a

I found him outside.这句是:“我发现他在外面”还是“我在外面发现他”啊?现在就有两种答案了。如果是:“我发现他在外面”,这里outside就该是宾语补语;如果是“我在外面发现他,这里out
I found him outside.这句是:“我发现他在外面”还是“我在外面发现他”啊?
现在就有两种答案了。如果是:“我发现他在外面”,这里outside就该是宾语补语;如果是“我在外面发现他,这里outside就该是状语。所以这句话让我很头痛。另:you can take the subway there,是:“你可以在那儿乘地铁”还是“你可以乘地铁到那儿”?

I found him outside.这句是:“我发现他在外面”还是“我在外面发现他”啊?现在就有两种答案了。如果是:“我发现他在外面”,这里outside就该是宾语补语;如果是“我在外面发现他,这里out
我在外面发现他
I found he is outside怎么翻译呢
你可以乘地铁到那儿take-__to ___只不过here是副词不要to

我发现他在外面

我在外面发现他 ,就这个了,呵呵,确实有点绕人!希望能够帮助到您!