小弟问三个英语的问题.1.From the pass,the valley below which the group will walk down can be seen.The trail follows the orchards and the gurgling stream.pass能不能翻译成隘口?gurgling是啥子意思?2.To walk off the food,the team wil
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 21:25:53
小弟问三个英语的问题.1.From the pass,the valley below which the group will walk down can be seen.The trail follows the orchards and the gurgling stream.pass能不能翻译成隘口?gurgling是啥子意思?2.To walk off the food,the team wil
小弟问三个英语的问题.
1.From the pass,the valley below which the group will walk down can be seen.The trail follows the orchards and the gurgling stream.pass能不能翻译成隘口?gurgling是啥子意思?
2.To walk off the food,the team will then take the winding road down to the village where the bus is.walk off the food是啥子意思
3.My idol is Petronius Arbiter,a Roman novlist who wrote a rather depraved novel.Petronius Arbiter是哪位?麻烦介绍一下.
小弟问三个英语的问题.1.From the pass,the valley below which the group will walk down can be seen.The trail follows the orchards and the gurgling stream.pass能不能翻译成隘口?gurgling是啥子意思?2.To walk off the food,the team wil
1.gurgling意译为涓涓细流,the gurgling stream翻译为小溪涓涓流水
2.walk off the food是走路消化食物,就是我们平时说的走路消食儿.
3.Petronius Arbiter中文名盖厄斯·佩特罗尼乌斯
Gaius Petronius Arbiter 66)
古罗马作家.贵族出身.据塔西佗《编年史》记载,
他曾任比提尼亚总督、执政官等职.他精于享乐,得到
罗马皇帝尼禄(54至68年在位)的赏识,被召为廷臣,主
管宫中娱乐,故有“风流总裁”之称.后因被怀疑参与
以皮索为首的共和派反尼禄的密谋,切断动脉自杀而死.
一般认为长篇讽刺小说《萨蒂利孔》是他的作品.小说
原书约有20章,现仅存第15、16章,中间仍有残缺.小
说用诗文间杂的体裁写成,故事由书中人物恩科尔皮乌
斯自述,描写公元 1世纪意大利南部城镇的社会生活,对
社会中、下层人物,如流浪汉、诗人、修辞学家、骗子
等,作了鲜明、生动的刻划.特里马尔奇奥的家宴是小
说残留部分中最完整的一段,作者用讽刺、夸张的手法,
刻划了一个暴发的获释奴隶的形象.当时获释奴隶人数
曰增,他们靠投机、经商、放高利贷等手段发财致富,担
任国家或行省的重要职务,有的甚至成为皇帝近臣.作
者站在贵族立场,对这种暴发户投以蔑视的眼光.作者
描写宴会通宵达旦的喧闹豪华场面,突出地表现了当时
奢靡的社会风尚.小说中穿插了一些民间传说和文艺批
评,抨击当时浮夸空洞的修辞,强调诗歌要有真实感情.
小说用民间语言写成,鲜明生动,符合各类人物性格,也
是研究古代民间拉丁语的重要资料.它对欧洲17至18世
纪的小说创作也很有影响.