practise makes perfect如何翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 00:57:42
practise makes perfect如何翻译?
xY[SZ+~ӧJEtLMOy8USS,m,$7d~='@rp3[Sޖ1Cg&DoZz9)3^0O37R>2hmfT[QwYߏGS>IOӳg3laH~e3~>1Y/Yt|b&9E[KF4/=O5dq7|awD~aښis|Z1\cYNVИ ~p+ G,F4!_ nlq] jhm-Hz*Lp#uPoT|n yN1ͰӚ[f Oմ,s'\0O^Jk%p n'hz<协Q{sW Q؆ X\Q8s'An-uMTD :!M5|,uZWן oAa s\$wl[Afɸ[t\fV7]X@ ?-+73WF Іs O/"c~2ZD҃ NJ _UJOCqY'?@0S~DS?/5 ]k_r<`Bs )'ǔSYJ.n:[z Z ~RTM96ణF[2aX813pN3\?+eU;E%Pb7Í%~'bioN!E^qR@k?F4$ ~QyQ8;n,/fޖ 2A孾O_Gde $=!Q2̴V+Rcj|]̭!E*)oq,eshX^ёq^-҇Dt _8I;y#EN.쿑/Ogt;gA}9ڙ]qEg \G0-Jg09'R)lD.C<w:ہCE%t~_sAc ?caIM WVx^/(!*L?"=/$U;(Vbl[TUr݄̞mBATܮsbxE8 W@#(Vؚ')Wq*yxWT*Q :ޜ'7fD Gx}@fid`R:6э<+GYJh}a{Oo(⺩v9 7bgg-<bBd ?zWPIDm5#tUY .FeBf(56|i֠;lYU}za'?>pʓxf.r4QL5qqҢf%9'A1=U~B69O86QmK-cV{Ve0^ILC<UuTnU>c _ͯt7pvUQmhbcgp_\YC ~6|Gb9|;`wbWÄ / ")L\7H ƒ蒒`t}f,r"XA=F 6!P!PF2JSU;Sf{X4&=;e_Tx^9GJAՉ0oN^Y$!d_6*2Unt>Sc8:WRj& LIq8zY4< kU~&פJ#'r!(DB3뙮O_F)n]J9<(kC7wωn"RU7ŷ0e ⇖fb$ U bW1Z&ӗJz#}= u,&o'*a茊JהO?`A$:I$~!@V@fImj>4$$*6~eVyʨe$dRT{E'`fqReFuIPPNG&̔"0oJCcP nW)&y+Ԗqri%ѹ)b~ŧuIUtt`AٸiňFp'+MA2;,5QȝWbY\uf'5Ŭ#38兌 _J+șlEr4lCA[]+Rm)8*MuDeq`iƗQ5bih4Vp=)Gi"M &mjzQ z\D=K7Ftɳy'-U2ʎ{hh"Dϐ^`~y#OV[~5.t5a X9R\6C#6x5єӠ z8YmQ}Qo'5}T؇QՈg(8 Z@:*% s#:TJ l2hUf xb 'FI$+{h$j0`9vh+;/YPlOJZȬXemFgKQ~Df(?/8B~ɇmd 9~ohP,&#(<2zlx_Y8|{HZww-Q%"E@ة\ Z|me8zp4C+Ob$b0f^ Pk]ScxL%t$ZBJd׹ ۤdM~ .w5ū;dH&mK>^\z%# 9Ț,#u勛y×ėcmy&ܘZ8 5Fo(ɡo|/KYX-h#co\}r'rrANDMt?|#>5&qs۪ЗUJ3`VrfItcB{ͦ-={#d5|eyTd:k ( 4'3gf# &.n PS~̇s --x?x=9^)U-Ar@A hW\ܼ|ɼz/FJq?jkB`Q2.da #lV\[~Ek2 ;b4_dm/3oU>r "GTY:B|B4i=41o>-*rKͲ}%1/:I8}tžRyn{u9ڏ?!ów7쟻W n3(Gv}6zԼv9/tGU[S[K U0 ,

practise makes perfect如何翻译?
practise makes perfect如何翻译?

practise makes perfect如何翻译?
熟能生巧
http://eee.tsinghua.edu.cn/show.aspx?id=1128&cid=46&page=15
英语谚语大汇总
Paddle your own canoe. 自立更生,自食其力.
Pain is forgotten where gain follows. 好了伤疤忘了痛.
Pardoning the bad is injuring the good. 饶了坏人便伤了好人.
Past cure, past care. 无能为力则听天由命.
Patience and application will carry us through. 忍耐和努力会使我们度过难关.
Patience is a flower that grows not in everyone's garden.
忍耐是朵花,并非人人园中都开发.
Patience is a plaster for all sores. 忍耐是治疗一切伤痛的药膏.
Patience is a virtue. 忍耐是一种美德.
Patience is bitter, but its fruit is sweet. 忍耐是苦痛的,但它的果实是甜蜜的.
Patience is the best remedy (or medicine). 忍耐是最好的药物.
Patience is the best remedy. 忍耐是良药.
Patience, time, and money overcome everything. 耐心,时间和金钱可以征服一切.
Pay somebody back in his own coin. 一报还一报.
Peace on earth and good will towards men. 愿世界得太平,人间持善意.
Peace with sword in hand, 'tis safest making. 居安思危,此乃万全之策.
Pen and ink is wit's plough. 笔墨是才智之犁.
Penny and penny laid up will be many. 积少成多.
Penny wise and pound foolish. 小事聪明,大事糊涂.
Penny wise, pound foolish. 贪小便宜吃大亏.
People do not lack strength; they lack will. 人们不缺力量,缺的是决心.
Perseverance is failing nineteen times and succeeding the twentieth.
失败十九次,坚持而不动,待到二十次,大事就成功.
Perseverance is vital to success. 不屈不挠是成功之本.
Pitchers/Walls have ears. 隔墙有耳.
Pity is akin to love. 怜悯近乎爱情.
Plain dealing is praised more than practiced. 正大光明者,说到的多,做到的少.
Plants of learning must be watered with the rain of tears.
知识的幼苗要用泪雨来浇灌.
Pleasant hours fly fast. 欢乐的时间过得快.
Please the eye and plague the heart. 贪图一时快活,必然留下隐祸.
Pleasing everybody is pleasing nobody. 讨好每个人,人人不讨好.
Pleasure comes through toil. 苦尽甘来.
Pleasure has a sting in its tail. 乐中必有苦.
Poetry is simply the most beautiful, impressive and widely effective mode
of saying things, and hence its importance.
诗歌只不过是最美丽、最感人、最有力的说话方式,这也就是诗歌的价值.
Poets are the unacknowledged legislators of the world.
诗人是世上没有得到承认的立法者.
Politeness costs nothing and gains everything. 礼貌不费分文而可赢得一切.
Politeness is to do and say the kindest thing in the kindest way.
文雅就是善良地做事,和善地说话.
Poor men's words have little weight. 人微言轻.
Pour water into a sieve. 竹篮子打水一场空.
Poverty breeds strife. 贫穷引起斗争.
Poverty is apain, but no disgrace. 贫困是痛苦,但不是耻辱.
Poverty is no shame, laziness is. 贫穷不害羞,懒惰才可耻.
Poverty is no sin. 贫穷不是罪恶.
Poverty is not a shame, but the being ashamed of it is. 贫非耻,耻贫乃耻.
Poverty is not a sufficient cause of disgrace, but poverty without
resolution to help oneself is a disgrace. 贫穷并不可耻,穷而不争气才可耻.
Poverty is the mother of all arts. 贫困乃一切艺术之源.
Poverty is the mother of health. 缺乏是健康之母.
Poverty is the reward of idleness. 贫穷是游手好闲的报应.
Poverty is the root of all evils. 穷困是万恶之源.
Poverty on an old man's back is a heavy burden. 老而贫穷,负担沈重.
Poverty shows us who are our friends and who are our enemies.
贫困才能显出敌和友.
Poverty tries friends. 贫穷考验朋友.
Practice is better than precept. 身教胜于言教.
Practice makes perfect. 熟能生巧.
Practice what you preach. 言必行.
Praise is not pudding. 恭维不是布丁.
Praise makes good men better, and bad men worse. 赞扬使好人更好,坏人更坏.
Praise no man till he is dead. 盖棺论定.
Preachers can talk but never teach, Unless they practise what they preach.
说教的人不身体力行,就只能空谈,不能起教育作用.
Prefer loss to unjust gain. 宁可吃亏,不贪便宜.
Prevention is better than cure. 预防胜于治疗.
Pride and grace dwelt never in one place. 傲慢和温雅决不会共处在一起.
Pride apes humility. 大巧若拙.
Pride comes before a fall. 骄兵必败.
Pride goes before a fall. 骄者必败.
Pride goes before a fall. (or destruction). 骄兵必败.
Pride goes before, and shame comes after. 骄傲使人落后.
Pride goeth before, and shame cometh after. 骄傲一开始,耻辱接踵至.
Pride may lurk under a threadbare cloak. 骄傲可能披著老一套的外衣出现.
Pride must be pinched. 骄傲必须收敛.
Pride will have a fall. 骄者必败.
Procrastination is the thief of time. 拖延即浪费时间.
Progress is the activity of today and the assurance of tomorrow.
进展即今日的活动和明日的保证.
Promise is debt. 许愿就是债,欠了不容赖.
Promise little and do much. 少许愿,多干事.
Promise little but do much. 少许愿,多做事.
Prosperity discovers vices and adversity virtues. 顺境显邪恶,逆境见善性.
Prosperity gains (or makes) friends, and adversity tries them.
顺境交朋友,逆境试真情.
Prove thy friends ere thou have need. 需要朋友之前,先要加以考验.
Proverbs are short sentences drawn from long experience. 谚语言短简,得自老经验.
Proverbs are the cream of a nation's thought. 谚语是一国的思想精华.
Proverbs are the daughters of daily experience. 谚语是日常经验的结晶.
Proverbs are the wisdom of the ages. 谚语是时代的智慧.
Provide for the worst, the best will save itself. 作最坏的准备,可以得到最好的结果.
Providence is always on the side of the strongest battalions.
天公总是佑强者.
Pull the chestnut out of fire. 火中取栗.
Punctuality is the soul of business. 严守时间是办事情的重要原则.
Purpose supposes foresight. 深谋远虑.
Put (or Lay or Set) one's shoulder to the wheel. 出一把力.
Put not your hand between the bark and the tree. 少管闲事.
"Put that in your pipe and smoke it." 凡是要三思而行.
Put the cart before the horse. 本末倒置.
Put the shoe on the right foot. 责备应受责备者,表扬应受表扬者.
Put your shoulder to the wheel. 鼎力相助.
Putting the cart before the horse. 本未倒置.

只要努力,你才能成功!

熟能生巧

熟能生巧

通常译成熟能生巧.实际上就是训练造就完美的意思.