We are a family actually looks just like the name of是啥意思啊 需要有说服力的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 02:21:50
We are a family actually looks just like the name of是啥意思啊 需要有说服力的
xSRP|@&cos`"8-(@Ux`%(쓓B1h;䜽^kX~V$^eU_ƶ}%K$RʧTZEJ:VzXICߩrM͢⛆fA7,S }H.bkք9ET_ fKMK֔9eF=1V(CK6=ᕾ(dkyix޴wn*imKswo=?~1炪dpJPKcNTRPʼ Q?G+"\:Ux [ f %O>}6h#eZзF*dJ elfтy |>nńSX39$unll@4VhcQ.Y ܆-Kr&vϤ% %~HyW4ZaJT,{؏e +D X _pA??B s*3j' J' rOs*κ^;9nRdrKӄFMذMh)ǗOG

We are a family actually looks just like the name of是啥意思啊 需要有说服力的
We are a family actually looks just like the name of是啥意思啊 需要有说服力的

We are a family actually looks just like the name of是啥意思啊 需要有说服力的
楼上的,别误人子弟了好不.尤其一楼的,谁叫你推荐人家用拿破翻译网页的啊,用那玩意翻译出来的全TM语法错误.这个句子本身有错误啊.两个错误,其一,要么你把actually前放一个which或者that,改成定语从句,要么把后面looks改成looking做定语修饰,这是前面部分的错误.其二,整个句子不完整,name of后面没东西啊 ,“什么的名字”,补充好后应该是这样翻译的,译:“事实上我们就是个大家庭,看起来就像×××的名字所表示的那样.”整个句子的意思就是把“我们”看做一个大家庭,然后跟“×××的名字”做类比.“looks like”就是“看起来像”的意思.都怪我昨天没解释清楚sorry..老弟,明白了么?