德语Atmosphäre和Flair 的用法区别...

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 18:30:50
德语Atmosphäre和Flair 的用法区别...
xQJP*Е`(?* >BIK4>㝛tU( ̙sΌ$'ad"#l'{#NS'io|c^nAŤt露1Qw꪿ZpRcG&/%lqP7 6D& wA+ r]ʬ>jCk"GQ@"# *x-+L"Jr`u@G߮@7#2M y :y+6YlLʦ

德语Atmosphäre和Flair 的用法区别...
德语Atmosphäre和Flair 的用法区别...

德语Atmosphäre和Flair 的用法区别...
Atmosphäre 的中文翻译有:氛围、气氛、气象、气候、大气层 、空气等等.
Flair 其实是从英语那边过来的外来词汇,在德语里有:天赋、风度 的意思.
从上面可以看到,Atmosphäre 指的是周围环境,而 Flair 则用来描述个人,也就是说 Atmosphäre 的应用范围比 Flair 要更宏观一些.
希望对你有帮助!