英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 02:21:09
英语翻译
xMr@/Kr\@W c(0 Ȓp[#Bz!ehMTTF,et*yg*lye ߘ2['cazE[y\`I9"R`ȡ1A xcobFC`6f5uUqv=tq@ n5&ˌ<6}I\1i΋ESP@>py nfVhcov5Q)kBlmpg5%Sj_LNf J'ҠӿE9;$KBh\yw1 ipa:E{." :߿vw[#,Z?aZ@Ͽ{:3L>

英语翻译
英语翻译

英语翻译
谢遏绝重其姊,张玄常称其妹,欲以敌之.有济尼者,并游张,谢二家.人问其优劣,答曰:“王夫人神情散朗,故有林下风气;顾家妇清心玉映,自是闺房之秀.”
翻译:谢遏十分推崇他姐姐谢道韫,张玄常常赞扬他妹妹,想把妹妹和谢玄的姐姐媲美.有一个法号叫济的尼姑,张、谢两家都去过,有人问她二人的优劣,尼姑答道:“夫人(谢道韫)神情洒脱,确实竹林名士的风度;顾家媳妇(张玄妹)心灵纯洁明净,有如美玉辉映,自然是一位大家闺秀.”

谢遏(谢玄)十分推崇他姐姐谢道韫,张玄常常赞扬他妹妹,想把妹妹和谢玄的姐姐媲美。有一个叫济的尼姑,张、谢两家都去过,有人问她二人的优劣,尼姑答道夫人(谢道韫)神情洒脱,确实有寄情山水的风韵;顾家媳妇(张玄妹)清醇明净,自然是闺房中的佼佼者。...

全部展开

谢遏(谢玄)十分推崇他姐姐谢道韫,张玄常常赞扬他妹妹,想把妹妹和谢玄的姐姐媲美。有一个叫济的尼姑,张、谢两家都去过,有人问她二人的优劣,尼姑答道夫人(谢道韫)神情洒脱,确实有寄情山水的风韵;顾家媳妇(张玄妹)清醇明净,自然是闺房中的佼佼者。

收起