英语翻译However,there are question marks over long-term profitability.The traditional providers say there is bound to come a point when the new banks will eventually want to widen margins and boost profits.请求高手翻译.其中还有两个问
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 07:06:22
英语翻译However,there are question marks over long-term profitability.The traditional providers say there is bound to come a point when the new banks will eventually want to widen margins and boost profits.请求高手翻译.其中还有两个问
英语翻译
However,there are question marks over long-term profitability.The traditional providers say there is bound to come a point when the new banks will eventually want to widen margins and boost profits.
请求高手翻译.其中还有两个问题:
1.这里的bound是什么意思?be bound to是必然、保证做某事的意思.但是前面既然有个there,bound应该是做名词用了,但是bound又是可数名词,应该用 a bound 或bounds才对,真是混乱了.
2.come a
英语翻译However,there are question marks over long-term profitability.The traditional providers say there is bound to come a point when the new banks will eventually want to widen margins and boost profits.请求高手翻译.其中还有两个问
bound 在这里是词组 be bound to 的一部分.
去掉 be bound to,剩下 there comes a point,是there的倒装句,就是有一个观点或者论点或者想法出现了.
这里应该还是 be bound to 必然的意思。
come a point在这里是出现,发生的意思
这个应该是这样理解..
BE BOUND TO, 那个BE 就是句子中的IS, IS 之前总得有个东西连着, 那在这里THERE IS 就是一个连接的东西. 前面有THERE 并不代表后面就一定是名词.
IS BOUND TO COME A POINT, 必然会达到一个阶段或,一种情况的意思.
整句连起来就是
传统的提供者说新银行迟早也必然会达到想扩展市场与提高利益...
全部展开
这个应该是这样理解..
BE BOUND TO, 那个BE 就是句子中的IS, IS 之前总得有个东西连着, 那在这里THERE IS 就是一个连接的东西. 前面有THERE 并不代表后面就一定是名词.
IS BOUND TO COME A POINT, 必然会达到一个阶段或,一种情况的意思.
整句连起来就是
传统的提供者说新银行迟早也必然会达到想扩展市场与提高利益的时候.
收起
不管怎样,这是一个长期效益的问题,传统的供货尚说新的银行最终肯定是想增加保险金和促进效益的。
bound 在这里是受约束的,有义务的。放在词组里就根据意思翻译了。在这里是形容词。
come to a point就是到一个结果 point 就是一点。