번개가 kumran_shin ; 这个韩文单词是我在一家韩国购物网站上看到的,能不能翻译成“闪电价”,如果我翻译的不对,请你指教!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 07:18:24
번개가 kumran_shin ; 这个韩文单词是我在一家韩国购物网站上看到的,能不能翻译成“闪电价”,如果我翻译的不对,请你指教!
xR]KA+FГb""Qzr-WWZ --]Ue͝}/tsM"f2sʲ1W}AN<]OlnE]AeVHm_iJR }\seZ({1;OMFYk } OfZ<͊/DB1LҚe jĨl*<4xb!?M:9[<9z2Jɍ%$e3^n y荹s@ D, އ^~h0,Zj&7!kQo#E;78NQ

번개가 kumran_shin ; 这个韩文单词是我在一家韩国购物网站上看到的,能不能翻译成“闪电价”,如果我翻译的不对,请你指教!
번개가
kumran_shin ; 这个韩文单词是我在一家韩国购物网站上看到的,能不能翻译成“闪电价”,如果我翻译的不对,请你指教!

번개가 kumran_shin ; 这个韩文单词是我在一家韩国购物网站上看到的,能不能翻译成“闪电价”,如果我翻译的不对,请你指教!
번개가
闪电...
번개是闪电的意思.后面结了个连接词,就是闪电怎么怎么样...
晕,是名词阿?如果是有关价格的,的确可以翻译成闪电价吧?

번개가
应该是符号。。

“闪电价”是 正确的!