诸葛亮戒子立志的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 02:59:50
诸葛亮戒子立志的译文
xWYrHAw9c)Nْ("%Zh.).Y(| !=QrMϙ+@no驸ߟӗLGoOꏨڄ.^uo3܉tFA 헉.VeWC =bOfm%x6t}e\ X>8j_vZޮbˑ*#ު$S;?O{#KNJVFު,j~fPycV^Eg*; 偷0D&$j,C;J7mӬiAr A%]SEw)&6;^y3T)-KΕZ>lG'ߗ Uhe>;C9s5f WhߟhnߛPA# [t&/xl4LN ުQ,_w'@@S=7)r!z(\Ls{_5<#l/K%X!qowk8(N]|er~9́5x"L[I;cT'>Yezt~e=oDfB߽I{4-dM0F2Fq?Ddo= <` mԚQsBsM~w.R-dς bLI$@ C^3O|_C;Vxe[3>L~=:b[ޑ:|p2Nb4.%212ޒDc|8 q>+cƻ1N{Zz)FzK&c};hw)eC^ 7f-uSd;^uᔦ1vk74ia1s rq+BHwA6WCmt,\ͯ:w`}-89@i_@T=LCN\QH{N$PP1pOLؘc%vR'i[({SMsĆ,`$ ,|(̧\5(W|:9AO%Ujm](ߜhՉV+x#X`~0TI

诸葛亮戒子立志的译文
诸葛亮戒子立志的译文

诸葛亮戒子立志的译文
诫子篇
诸葛亮
夫君子之行,静以修身,俭以养德.非澹泊无以明志,非宁静无
以致远.夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学,淫
漫则不能励精,险躁则不能治性,年与时驰,意与日去,遂成枯落,
多不接世,悲守穷庐,将复何及!
【翻译】
有道德修养的君子,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德.不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习.要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;如果不下苦工学习就 不能增长与发扬自己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功.纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶治性情使节操高尚.如果年华与岁月虚度,志愿时日消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去.这样的人不会为社会所用而有益于社会,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悔也来不及了.

夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世。悲守穷庐,将复何及!
译文
1.德才兼备的人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身...

全部展开

夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世。悲守穷庐,将复何及!
译文
1.德才兼备的人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想。学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮急躁就不能陶冶性情。年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在破房子里,悲伤叹息,又怎么来得及呢?(穷庐,亦可解为空虚的心灵。)
2.有道德修养的人的品行,是依靠安静努力提高自己的修养,是依靠节俭努力培养自己的品德。不寡欲就不能表明自己的志向,不宁静就不能到达高尚的思想境界。学习必须静下心来,才干必须学习才能增长,不学习就不能有广博的才干,没有志向就不能成就学业。放纵懈怠就不能振奋精神,冒险急噪就不能陶冶性情。年华随时间流逝,意志随岁月消磨,于是就落魄,大多不能融入社会,等到悲凉地守着贫穷的小屋时,后悔又怎么来的及呢?
注释:
夫:发语词,无实在的意义。
淫慢:过度的享乐与怠惰。
接世:接触社会,承担事物。
励精:奋发向上。
险躁:冒险,暴躁。
治性:治通冶,陶冶性情。
行 :指操守,品德。
淡泊:安静而不贪图功名利禄。
宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。
致远:达到目的。
广才:增长才干。
遂:于是。

收起