It's really worth being caught a cold怎么翻译?病一场真值得是不是这样翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 18:45:04
It's really worth being caught a cold怎么翻译?病一场真值得是不是这样翻译?
xN@_ 41%`BƸ+X*@"ThbE]gtVIHr)*w` lP' td~th7_裵>cŸw~>E5&b\>tXkܜY6.jYҿ!HAlVmM h&5pMеbWޤ_OxC Z_@@k0ge@0V1^Ŝ*1c=ZQmTR\ (jēC/(DZľ&v+;l4_ֈ>7' 0Wx-o}mHR

It's really worth being caught a cold怎么翻译?病一场真值得是不是这样翻译?
It's really worth being caught a cold怎么翻译?病一场真值得是不是这样翻译?

It's really worth being caught a cold怎么翻译?病一场真值得是不是这样翻译?
差不多了.
感冒一场可真值得!

对的。语气再强一点。

对,也可译为要是病一场就真值了。

这么感冒一场真值了!有没有前后文,结合看看

是的,be worth doing 是值得。。。的意思。但是具体这个句子什么意思还得看上下文!明白?

应该要看语境吧。上下文联系