品牌名称“诗兰朵",英文翻译是slando好,还是Shrandot好?为什么?谢谢!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 04:25:03
品牌名称“诗兰朵
xP[NP]~ߤh"X? 6*Д 4(mL`Hؒjܙ^wt $1gfΙ# ,js sEBK&\uA/vwVVyozbp'-d4h:nׅ|Փ%-|V8v΄ tAWfgZG681l >S81i9k`AI& Foփ>(0+wu!JV.M4N$րf GOXR_t?(7

品牌名称“诗兰朵",英文翻译是slando好,还是Shrandot好?为什么?谢谢!
品牌名称“诗兰朵",英文翻译是slando好,还是Shrandot好?为什么?谢谢!

品牌名称“诗兰朵",英文翻译是slando好,还是Shrandot好?为什么?谢谢!
我觉得后者好,前者英语单词的意味太重,口语化重,容易拉低品牌的档次
后者不像英语,有点类似法语的感觉,显格调,也不平凡,说俗一点,具备忽悠人的气势