英语翻译1.部件制造完成进入总装阶段,由卖方书面通知买方在7个银行工作日内电汇支付30%的进度款,如延期一天,钻机出厂时间按2天时间顺延.2.设备调试完工后,经买方在卖方场地内验收合格
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 03:44:23
英语翻译1.部件制造完成进入总装阶段,由卖方书面通知买方在7个银行工作日内电汇支付30%的进度款,如延期一天,钻机出厂时间按2天时间顺延.2.设备调试完工后,经买方在卖方场地内验收合格
英语翻译
1.部件制造完成进入总装阶段,由卖方书面通知买方在7个银行工作日内电汇支付30%的进度款,如延期一天,钻机出厂时间按2天时间顺延.
2.设备调试完工后,经买方在卖方场地内验收合格后装船前付清40%余款,可留5%作为质保金,在设备到岸质报保期满后7个银行工作日内付清.
英语翻译1.部件制造完成进入总装阶段,由卖方书面通知买方在7个银行工作日内电汇支付30%的进度款,如延期一天,钻机出厂时间按2天时间顺延.2.设备调试完工后,经买方在卖方场地内验收合格
1.Components into complete assembly manufacturing stage,the buyer by the seller in writing seven working days bank wire transfer to pay 30% of the progress,such as the extension of the day,drilling rigs identification time extended by two days.
2.Equipment debugging completed by the buyer in the venues before their acceptance after loading 40% balance will remain as Zhibaojin 5% in the Bulgarian newspaper quality equipment to shore after seven working days to pay the banks.