i don‘t think it's —on the cards———.he plas all day 意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 17:33:27
i don‘t think it's —on the cards———.he plas all day 意思
xSNA~ WE[ݴBX*R"R!ju}33{+PEcΜ9|ߙXrN! NI~%JFK H2.iDɂLZا&b/ȉmymjèl`fޅ>(XhIdIƿI')N#Ӽ{HtZh^Ӧ3+26..6mOS+.Dv{:'a+6ڈ{$ E$cIȅ=Mr(iE 7s!xr -xD? _6D|K\ݰ6;=b_Cyo]̆}1Ƚe9f6zY(i k::cF8!CR+Kwz#!찺臡'@hݲ`c: =7*T||U9%ʼn hd^N%EI#r*h\ݜ$jII @<7yfa} s?`]i07SEpv2첉AMansh(`Ԟf7V_g`v8ò^L'h?6H'ik|Tik`

i don‘t think it's —on the cards———.he plas all day 意思
i don‘t think it's —on the cards———.he plas all day 意思

i don‘t think it's —on the cards———.he plas all day 意思
我的绝对是正解.
原文是:
-I think Simon will do well in the exam.
-i don‘t think it's on the cards .he plas all day
-我认为simon这次考试能考的很好
-我认为不可能,他整天玩.
句中难点就是on the cards的翻译.
这里 cards 是指 Tarot Cards ,塔罗牌.
塔罗牌是西方古老的占卜工具,中世纪起流行于欧洲,其地位相当于中国的 《易经》,用来解释命运的大致运势.
On the cards 的意思是 “在牌上了”,“确有可能”.
On the cards 也很常写为 in the cards .
例句:
An early general election is certainly on the cards.早日举行大选确有可能.

我认为它不再扑克上面。他整体玩扑克。

plas?还是plays.
它没在卡片上,他玩了一整天。

我认为它不在牌上—他玩了一整天的牌

我不认为他花了一整天的心思来玩扑克牌。
正解,望采纳

我认为他并没有一天到晚都在打牌

我不认为他花了一整天的时间在扑克上