“宁教我负天下人,休教天下人负我”用英语怎么说?最近公司要求我把《三国演义》翻译成英文版,我大致看了一下,其中发现曹操说的这句:“宁教我负天下人,休教天下人负我”用英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 04:55:34
“宁教我负天下人,休教天下人负我”用英语怎么说?最近公司要求我把《三国演义》翻译成英文版,我大致看了一下,其中发现曹操说的这句:“宁教我负天下人,休教天下人负我”用英语翻译
xSn@?`~Z7CI! $\P%OYH+RdY;;sfά

“宁教我负天下人,休教天下人负我”用英语怎么说?最近公司要求我把《三国演义》翻译成英文版,我大致看了一下,其中发现曹操说的这句:“宁教我负天下人,休教天下人负我”用英语翻译
“宁教我负天下人,休教天下人负我”用英语怎么说?
最近公司要求我把《三国演义》翻译成英文版,我大致看了一下,其中发现曹操说的这句:“宁教我负天下人,休教天下人负我”用英语翻译不知道怎么样才能表达出一代奸雄的那种英雄气概,希望能够得到英语高手的指点,先谢谢了哈.
我提供一下我个人的翻译:I would rather betray the whole world than let them betray me.
希望大家来给点意见。我需要的是他那种气概。

“宁教我负天下人,休教天下人负我”用英语怎么说?最近公司要求我把《三国演义》翻译成英文版,我大致看了一下,其中发现曹操说的这句:“宁教我负天下人,休教天下人负我”用英语翻译
I would rather betray the whole world than leave them to betray me.
I would rather betray the whole world than be betrayed.
I will betray all others before they betray me.
英语毕竟是英语,没有汉语那种上下句字数齐整说出来的气势,不可强求.

I would rather let the others down than let them let me down.
翻译三国演义...额滴神啊